SE ALERTA IN ENGLISH TRANSLATION

alert
aviso
alerta
avisar
alarma
atento
alerts
aviso
alerta
avisar
alarma
atento
alerted
aviso
alerta
avisar
alarma
atento

Examples of using Se alerta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Se alerta si el rastreador sale de la zona de configurar.
It will alert if the tracker goes out the area set up.
Manténgase alerta: detecte,
Stay vigilant- detect,
Cuando la capacidad de la batería se va a utilizar, la pantalla se alerta.
When the battery capacity is going to be used up, the display will alert.
Todo el sistema límbico se alerta.
The entire limbic system is alert.
Una gran bandada de Mbiguas(Phalacrocorax Brasilianus) se alerta por nuestra presencia.
A large flock of Mbigua(Phalacrocorax Brasilianus) are alerted by our presence.
Trate de relajarse pero manténgase alerta y escuche atentamente a las instrucciones del examinador.
Try to relax but remain alert and listen carefully to the tester's instructions.
El BCE, por tanto, debe mantenerse muy alerta y volver a actuar si la situación actual se enquista.
The ECB must therefore remain very alert and take further action if the current situation becomes entrenched.
De esta forma se alerta anticipadamente al usuario,
This alerts the users ahead of time
Los padres reciben folletos en los que se les alerta sobre los posibles problemas de desarrollo
Parents receive leaflets that alert them to possible developmental problems
Existen varios reportes en la oficina del Surgeon General donde se alerta a la nación del los riesgos del cigarro para los fumadores y los no fumadores.
A number of reports released by the United States Surgeon General alerted the nation on the health risk of smoking for both smokers and nonsmokers.
No obstante, en la Memoria se nos alerta respecto del inquietante hecho de que más de 30 millones de personas de 29 países siguen padeciendo graves situaciones de emergencia humanitaria.
However, the report alerts us to the disturbing fact that over 30 million people in 29 countries are still plagued by humanitarian emergencies.
como un animal se alerta por la sangre.
like an animal alert for blood.
también se retrasa el progreso y se alerta al asesino.
momentarily halting progress and alerting the Killer.
Póngase alerta, enderece la espalda,
Alert yourself, straighten your back,
puede ayudar a mantenerse alerta en el gimnasio.
can help keep you alert in the gym.
Él es el mejor jockey que jamas he visto. Ha estado consumiendo para ganar peso y mantenerse alerta entre las carreras.
He's been using speed to make weight and keep himself alert between races, then painkillers to come down.
Si se detectan fallos, se alerta a un técnico y se le informará de inmediato.
If critical faults are detected a technician will be alerted, you will be informed immediately.
Desde estas organizaciones se alerta de la precariedad en la que viven instalados miles de jóvenes,
These organisations have warned about the insecurity thousands of young people are experiencing;
Por ejemplo, se alerta a las organizaciones no gubernamentales antes de proceder a una incursión.
An example is that the NGOs are alerted before a raid is to take place.
Se alerta a los profesionales de la salud sobre la importancia de la medicina preventiva
Health professionals were alerted to the importance of preventive medicine
Results: 74, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English