SE DEVUELVEN IN ENGLISH TRANSLATION

are returned
ser devuelto
ser de vuelta
devolución
back
de vuelta
de nuevo
de regreso
parte posterior
hacia atrás
trasera
a
de espalda
a partir de
nuevamente
are refunded
ser reembolso
ser reembolsado
se devolverán
devolución del dinero
reintegro
are repaid
is returned
ser devuelto
ser de vuelta
devolución
were returned
ser devuelto
ser de vuelta
devolución
being returned
ser devuelto
ser de vuelta
devolución

Examples of using Se devuelven in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Finalmente se devuelven al punto de partida en el edificio principal.
Ultimately returning you to the starting point at the main building.
En ningún caso se devuelven los gastos de envío. Suscripción newsletter.
In no case will the shipping fees be reimbursed. Subscription newsletter.
Se devuelven manzanas y ciruelas moldavas a su expedidor.
Moldovan apples and plums return to sender.
Luego se las devuelven al paciente.
Then they are given back to the patient.
Las declaraciones que se devuelven son de este tipo.
Return statements are of this kind.
Los manuscritos que requieren de correcciones se devuelven a los autores para revisión.
Manuscripts requiring corrections will be returned to the authors for revision.
¿Cómo se devuelven los coches si la oficina ya ha cerrado?
How do we return the car when the office is closed?
Los resultados en tiempo real se devuelven como un valor en una sola celda.
Realtime results will be returned as a value within a single cell.
Los empleados se lo devuelven con energía y orgullo de pertenencia.
The employees return it with energy and the pride of belonging.
Los productos reparables se devuelven de acuerdo con el proceso de devolución.
Repairable products are sent back according to the return process.
Step4: Los productos secados se devuelven para usted a los índices relevantes de la prueba.
Step4: Dried products are sent back for you to test relevant indexes.
En caso de true se devuelven todas las rutas almacenadas en el montón de procesos.
When true returns all the paths stored in the process heap.
¿Cómo se devuelven los depósitos en efectivo?
How do you return cash deposits?
Todas las fuerzas americanas en Baja se devuelven a Monterey, Alta California.
All the American forces in Baja return to Monterey, Alta California.
Las células madre se devuelven a la persona después de la quimioterapia.
The stem cells are given back to the person after chemo.
Solo se devuelven mensajes y temas que incluyen un tipo de contenido específico.
Returns only topics and messages that include a specific type of content.
En el ejemplo siguiente se devuelven todos los usuarios y se incluyen todos los atributos.
The following example returns all users and includes all attributes.
En el ejemplo siguiente se devuelven los 10 primeros usuarios cuyo apellido es"Reddy.
The following example returns the first 10 users whose family name is"Reddy.
Todos los fondos invertidos se devuelven a los Inversores;
All the invested funds shall be returned back to the investors;
En el momento en que se devuelven, estos bienes deben contabilizarse como exportaciones;
At the time they are returned, these goods must be included as exports;
Results: 465, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English