SE QUEJA IN ENGLISH TRANSLATION

complain
reclamar
me quejo
denunciar
protestar
se quejan
presentar una denuncia
presentar una reclamación
complains
reclamar
me quejo
denunciar
protestar
se quejan
presentar una denuncia
presentar una reclamación
whines
lloriquear
gemir
quejido
llorar
quejarse
quejas
gimotear
gimoteo
lloriqueo
moans
gemir
lamento
quejido
queja
quejarse
un gemido
grumbles
se quejan
murmuréis
refunfuñar
gruñir
te quejas
fusses
alboroto
escándalo
lío
queja
jaleo
revuelo
problemas
complicaciones
aspavientos
preocuparse
groans
gemir
gruñido
quejido
gruñen
un gemido
se queja
the complainer
el quejumbroso
se queja
el denunciante
whimpers
gemido
quejido
gemir
lloriquear
gimoteo
lloriqueo
gimotear
quejumbroso
complaining
reclamar
me quejo
denunciar
protestar
se quejan
presentar una denuncia
presentar una reclamación
complained
reclamar
me quejo
denunciar
protestar
se quejan
presentar una denuncia
presentar una reclamación
whining
lloriquear
gemir
quejido
llorar
quejarse
quejas
gimotear
gimoteo
lloriqueo

Examples of using Se queja in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
come y se queja no más de lo habitual.
eats and fusses no more than usual.
Mensajes de gente que se queja que no pueden acceder… a la edición de hoy.
Messages from people complaining they can't access today's edition.
Cada vez que alguien con el apellido Skywalker se queja, toma un trago.
Every time someone with the last name Skywalker whines, take a drink.
Una bestia del campo se queja unas pocas veces.
A beast of the field moans a few times.
Balando- Letty se queja.
Lambs bleat- Letty whimpers.
Vómitos repetidos o se queja de que la luz hace que le duelan los ojos.
Repeated vomiting or complaining that the light hurts his/her eyes.
No sé por qué se queja tanto y no para.
I don't know why she be doing all that whining and carrying on.
Se despierta de noche, se queja y llora.
Wakes at night, whines and cries.
Te gusta la forma en que ella se queja?
You like the way she moans?
Él no se queja por no estar herido.
You don't hear him whining he's not hurt.
Se queja de que se revuelca en decadencia palaciega… con el uso de sus salarios.
Complaining that you wallow in palatial decadence with the use of their wages.
Ella no ladra en la puerta, pero se queja y espera a"mamá".
She does not bark at the door, but whines and waits for"Mom".
Quieres decir…¿Ella se queja?
You mean, she moans?
Composición educativa y creativa con la parada del mensaje que se queja en la pizarra.
Educational and Creative composition with the message Stop Complaining on the blackboard.
Odio a la gente que se queja.
You know how I hate people whining.
Se sienta callada, mira al otro lado cuando se le pregunta algo y se queja.
Sits quietly, looks away when asked questions and whines.
Esto nos pasa todo el tiempo con los ordenadores y nadie se queja.
This happens to us all the time with computers and nobody thinks of complaining.
¿Por qué soy el único que se queja?
Why am I the only one whining?
No tengo hambre, me duele la garganta-se queja Matryona.
I'm not hungry, my throat is sore,' Matryona whines.
¿Existe también una buena recomendación para mi paciente que se queja de fatiga?
Is there also a good recommendation for my patient complaining of fatigue?
Results: 1168, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English