SERÁN RESPONSABLES IN ENGLISH TRANSLATION

be responsible for
será responsable
se responsabiliza por
se encargaría de
cargo de
be liable
responsabilidad
será responsable
responderá
podrá ser
se hace responsable
se responsabiliza
será condenado
estará sujeto
estará obligado
será sancionada
will be held responsible for
will be accountable
rendirá cuentas
serán responsables
responderá
will be in charge
estará a cargo
será el encargado
serán los encargados
será responsable
irá a cargo
quedará a cargo
are responsible for
será responsable
se responsabiliza por
se encargaría de
cargo de
are liable
responsabilidad
será responsable
responderá
podrá ser
se hace responsable
se responsabiliza
será condenado
estará sujeto
estará obligado
será sancionada
is responsible for
será responsable
se responsabiliza por
se encargaría de
cargo de
will be held liable for

Examples of using Serán responsables in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los dueños de dichos animales serán responsables de los daños causados.
Their owner will be held responsible for any damage they may cause.
Los jefes de oficinas serán responsables de llegar a acuerdos sobre metas anuales.
Office managers will be held accountable for reaching annual target agreements.
Los dueños de la construcción y los contratistas serán responsables por daños y perjuicios.
Other building owners and contractors will be held liable for damages.
Kontax y sus asociados no serán responsables de lo siguiente.
Kontax and its partners cannot be held liable with respect to you.
Si las Partes eligen asistir en persona, serán responsables por sus propios gastos.
Should the Parties choose to attend in person, they are responsible for their own expenses.
Toda persona que cometa actos que constituyan tortura serán responsables de su conducta.".
Anyone engaged in conduct that constitutes torture will be held accountable.
Todos los socios serán responsables.
and all of the partners will be liable.
Los participantes serán responsables de cualquier daño a los equipos que se les proporciona por la empresa Andalucía Bike Tour.
Participants will be held responsible for any damage to the equipment provided to them by the company ATD Bike Holidays S.L.
Los programas regionales serán responsables de ajustar y coordinar esta labor entre los correspondientes programas operativos
Regional Programmes will be in charge of adjusting and coordinating this work among the Secretariat‟s involved Operational
Ni la agencia ni ninguna persona serán responsables por la interrupción del suministro.
Neither the agency nor the owner can be held accountable for any loss of connection.
Aquellos clientes ubicados fuera de los Estados Unidos de América y Canadá serán responsables de todos los gastos de embalaje
Customers outside of the United States of America and Canada are responsible for all shipping and handling charges,
Las organizaciones serán responsables de evaluar el riesgo de que los empleados viajen en el mismo vuelo
Organizations are responsible for assessing the risk of the employees traveling on the same flight
Los Estados Partes serán responsables de conformidad con el derecho internacional por los daños
States Parties are liable in accordance with international law for damage
Cada grupo elige sus propios moderadores que serán responsables de asegurar que se sigan las directrices del grupo y de MyFitnessPal.
Each group appoints it's own moderators who are responsible for ensuring the group's(and MyFitnessPal's) guidelines are followed.
Las Naciones Unidas serán responsables de los gastos de transporte interno del equipo pesado entre un lugar de origen convenido
The United Nations is responsible for the costs of inland transportation of major equipment between an agreed originating location
degraden el medio ambiente serán responsables no culposos de los daños ocurridos de resultas de la contaminación y degradación que hayan causado.
degrade the environment are liable without fault for the damages occurred as a result of pollution and degradation they caused.
los Proveedores de Air Liquide serán responsables de proteger los activos
Air Liquide Suppliers are responsible for protecting the assets
Las personas que asuman la obligación de supervisar al menor serán responsables por la falta de cumplimiento de sus obligaciones.
For failure to perform their obligations, the persons who have assumed the obligation to supervise are liable as provided by law.
a la persona contacto principal, quienes serán responsables de compartirlas con los conferencistas.
main contact person is responsible for communicating all session information and details with fellow speakers.
Los oficiales comprometedores de cada unidad operacional serán responsables de que se cumplan las normas y procedimientos de control
The committing officers in each business unit are responsible for ensuring that expenditure control policies
Results: 757, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English