WILL BE IN CHARGE IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː in tʃɑːdʒ]
[wil biː in tʃɑːdʒ]
estará a cargo
be in charge
be responsible
be carried out
be undertaken
be performed
be conducted
be handled
be the responsibility
be borne
be managed
será el encargado
be the one
be responsible
será responsable
be responsible for
be liable
be accountable
be in charge
irá a cargo
quedará a cargo
be carried out
be undertaken
be conducted
be handled
be entrusted to
estarán a cargo
be in charge
be responsible
be carried out
be undertaken
be performed
be conducted
be handled
be the responsibility
be borne
be managed
será la encargada
be the one
be responsible
estaré a cargo
be in charge
be responsible
be carried out
be undertaken
be performed
be conducted
be handled
be the responsibility
be borne
be managed
estarás a cargo
be in charge
be responsible
be carried out
be undertaken
be performed
be conducted
be handled
be the responsibility
be borne
be managed
serás el encargado
be the one
be responsible
serán responsables
be responsible for
be liable
be accountable
be in charge

Examples of using Will be in charge in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This process will be in charge of the.
El personal de validación está a cargo de este proceso.
Who will be in charge of my child's care during the trial?
¿Quién está a cargo de la atención de mi hijo?
General Montgomery will be in charge.
El General Montgomery fue el encargado de dirigir este cuerpo.
Constable, Major Kira will be in charge of the Marritza investigation.
Condestable, la mayor Kira queda a cargo de la investigación de Marritza.
In a few years, you will be in charge of the government yourself.
En unos años, vos estaréis a cargo del gobierno.
the curatorship will be in charge of Cecilia Alemani.
la curatoría está a cargo de Cecilia Alemani.
But soon those generals will have gone and we will be in charge.
Pero pronto esos generales se habrán ido, y nosotros estaremos a cargo.
Paul and I will be in charge.
Paul y yo estaremos a cargo.
Li and I will be in charge.
Li y yo estaremos a cargo.
Who will be in charge of the treatment of the site visitors personal data?
¿Quién será el responsable del tratamiento de sus datos personales?
In addition, CivicWise will be in charge of redesigning the space.
Además, CivicWise va a encargarse del rediseño del espacio.
We thought,'the female will be in charge of feeding the infant too.
Pensamos,'la hembra estará encargada de alimentar al infante tambien.
Josep M. Cadena will be in charge of the critical commentary.
El comentario crítico correrá a cargo de Josep Mª Cadena.
Make a list of who will be in charge of what category.
Haz una lista de los encargados de cada categoría.
So the Levites will be in charge of the tent of God's words.".
Los levitas estarán encargados de cuidar la Carpa Sagrada del Testimonio».
Who will be in charge of shipping Fee for sample?
Que será responsable de la tarifa de envío para la muestra?
Loreto Bordas will be in charge of the finance.
Loreto Bordas estará encargada de las finanzas.
No one will be in charge of your future!
¡Nadie se va a encargar de tu futuro!
Aaron Diaz will be in charge of presenting the show.
Aaron Diaz estarán encargados de animar el show.
Shipping costs will be in charge of ByPEPPAS.
Los gastos de envío serán a cargo de ByPEPPAS.
Results: 497, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish