SER ESPIADO IN ENGLISH TRANSLATION

be spied

Examples of using Ser espiado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lo que me preocupaba es ser espiado.
What worried me is been spied on.
Seguir las siguientes precauciones te ayudará a reducir las posibilidades de ser espiado o seguido, manteniendo tu privacidad online.
Taking the following precautions will help you reduce the possibilities of being monitored or tracked and keep your online privacy.
el único canal disponible para ellos puede ser espiado por una tercera parte.
the only channel available for them may be eavesdropped by a third party.
Todo individuo tendrá derecho a la protección de su vida privada, sin ser espiado, y el Estado garantizará el carácter confidencial
Every individual shall have the right to have his privacy protected, and shall not be spied upon, and the State shall ensure the secrecy
en otras palabras, el derecho a desplazarse libremente y no ser espiado en su propia casa y familia.
in other words the right to move around freely and not be spied upon in one's own home and family.
No me gusta ser espiada.
I dislike being spied on.
¿Saben sus empleados que están siendo espiados, incluso en el servicio?
Do your employees know they're being spied on, even in the bathroom?
La gente se imagina que es espiada.
People figure to be spied on.
Quizás ahora alguien me diga por qué estaba siendo espiado.
Maybe now, someone will tell me why I was being watched.
las empresas podrían ser espiadas", aseguró.
companies potentially could be eavesdropped," he said.
De acuerdo con los testigos, estamos siendo espiados.
ON TV:'According to eye-witnesses, we are being watched.
Digo que estaba siendo espiado… desde dentro de su propio cuerpo.
I am saying that Commander Wilson was being spied on… from inside his own body.
Falsa alarma: tus chats de WhatsApp no pueden ser espiados.
False alarm: Nope, your WhatsApp chats can't be spied on.
¡Cómo si quisieras ser espiada!
As if you wanted to be watched!
¡Cómo si necesitas ser espiada!
As if you needed to be watched!
Su trabajo es espiar y sacarle información a la gente.
Her job is a spy to get information from people.
Mi hermana es espiada tomando una ducha.
My dear sister is spied taking a shower.
Dos bellezas son espiadas por Danny D en el baño.
Two hotties are spied by Danny D in the bath.
Su misión será espiar a los saharauis.
Their mission is to spy on the Saharawi people.
Eso es espiar, Howard.
That's spying, Howard.
Results: 82, Time: 0.0239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English