ESPIONAGE IN SPANISH TRANSLATION

['espiənɑːʒ]
['espiənɑːʒ]
espionaje
espionage
spying
eavesdropping
intelligence
snooping
spycraft
espionage
espiar
spy on
espionage
peeping
peeking
eavesdropping
snoop on
peepin
espías
spy
mole
spook
spyware
snitch
espía
spy
mole
spook
spyware
snitch
espionajes
espionage
spying
eavesdropping
intelligence
snooping
spycraft

Examples of using Espionage in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is an espionage story rescued from the oblivion.
Esta es una historia de espías, rescatada del olvido.
Wikipedia has an article on: espionage.
Wikipedia en francés tiene un artículo sobre espionnage.
It didn't matter whether it was a romance or an espionage film.
Yo describía lo que pasaba, no importa que fuera una película romántica o de espías.
Cyber security- Government networks are key targets for hackers and espionage.
Ciberseguridad- Las redes gubernamentales son objetivos prioritarios de los hackers y del espionaje.
It is competitive intelligence espionage service.
Se trata de inteligencia competitiva al servicio del espionaje.
more in the secret world of KGB espionage.
más en el mundo secreto del espionaje de la KGB.
Industrial espionage alive and hacking.
Buenos tiempos para el espionaje industrial.
FRANCE: Industrial espionage alive and hacking.
FRANCIA: Buenos tiempos para el espionaje industrial.
Colonel… does that box really look like standard espionage gear?
Coronel…¿Esa caja se ve realmente como un equipo de espionaje?
Thinking about the military, some corporate espionage.
Piensa en el ejército y en el espionaje corporativo.
It's barely even espionage.
Esto no es acechar, es apenas un espionaje.
It just reeks of blackmail or espionage.
Suena a chantaje o a espionaje.
Yeah. Yeah. At least there haven't been any formal espionage charges laid.
Sí, por lo menos no se han presentado cargos por espionaje.
We think we may have uncovered evidence of possible espionage in Eureka.
Creemos que hemos descubierto evidencias de un posible espionaje en Eureka.
Why the hell did you get into this espionage thing?
¿Cómo fue que te metiste en eso del espionaje?
Anna and Dennis Ackroyd are facing federal espionage charges, your honor.
Anna y Dennis Ackroyd enfrentan cargos federales por espionaje, Su Señoría.
It was also espionage.
También había sido espiritista.
March 29, 1951: Ethel and Julius Rosenberg were convicted of conspiracy to commit espionage.
Ethel y Julius Rosenberg fueron condenados a muerte el 29 de marzo por espionaje.
Reckless spending in the past can be a potential indicator of future espionage.
Un gasto imprudente en el pasado puede ser un indicador potencial de un futuro espionaje.
The presentation will address the shift in global surveillance and espionage practices by the United States and its allies after 9/11.
La exposición tratará del cambio en las prácticas de vigilancia y espionage globales llevado a cabo por los Estados Unidos y sus aliados, después de los ataques del 11 de Septiembre.
Results: 2318, Time: 0.0776

Top dictionary queries

English - Spanish