TE ESTARÁS PREGUNTANDO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Te estarás preguntando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Te estarás preguntando cómo repercute esto en la parte pública de Twitter.
You may be wondering what this means for the public side of Twitter.
Pero te estarás preguntando"¿Por dónde empiezo?
But you might be asking"where do I start?
Supongo que te estarás preguntando a qué reunión se refiere.
I suppose you are wondering what meeting she's talking about.
Te estarás preguntando cómo comenzar el proceso de contratación de un artista freelance?
You might be wondering how to start the process of hiring a publishing freelancer?
Y seguramente te estarás preguntando:"¿Cuál es el menú que tenemos para ti?
You may be asking yourself:" What is this special menu?
Supongo que te estarás preguntando.
I suppose you're wondering.
Te estarás preguntando qué tienen que ver los caballos con la pesca del camarón.
You may be wondering what horses have to do with shrimp fishing.
Te estarás preguntando cómo puede ser esto posible.
You may be asking yourself how this is possible.
Supongo que te estarás preguntando… porque estoy yo aqui.
I guess you're wondering… why I'm here.
Manu, te estarás preguntando qué haces tú aquí, en Murcia con tus tíos.
Manu, you're wondering what do you do here in Murcia with your uncles.
Te estarás preguntando si yo estaba siendo racista.
You're wondering whether I was just being racist.
¿Tiene esto algo que ver con la gastronomía?, te estarás preguntando.
Does this have something to do with cuisine?, you're wondering.
Seguro te estarás preguntando por qué más marcas no están en Instagram,¿verdad?
It kind of makes you wonder why more brands aren't on Instagram, right?
Te estarás preguntando cómo muchas veces Alexa Jordan fue a la izquierda….
You will be wondering how many times Alexa Jordan was left….
Te estarás preguntando cómo se comunican,¿verdad?
You gotta wonder how they communicate right?
Te estarás preguntando a qué se debe esta forma tan peculiar.
You will be wondering why is this peculiar way.
Pronto te estarás preguntando cómo deshacerte de mí.
Soon you will be wondering how to get rid of me.
Te estarás preguntando, pero¿qué es un géiser?
You're wondering, this sounds great, but what is a geyser?
Te estarás preguntando:¿Cuánto me costará todo esto?
You will be asking yourself: how much will all this cost me?
Pero seguramente te estarás preguntando cuál es el propósito de este túnel.
But surely you will be wondering what the purpose of this tunnel is..
Results: 121, Time: 0.0654

Te estarás preguntando in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English