TODO EL PROBLEMA IN ENGLISH TRANSLATION

whole problem
todo el problema
all the trouble
todo el problema
todas las molestias
todo el lío
todo el trabajo
todas las dificultades
entire problem
todo el problema
whole issue
todo el tema
todo el asunto
toda la cuestión
todo el problema
toda la problemática
entire issue
toda la cuestión
edición completa
todo el número
todo el asunto
todo el problema
toda la edición
todo el tema
whole mess
todo el lío
montón
todo el desastre
embrollo
todo el problema
todo el enredo
todo el jaleo
todo el desorden
whole question
toda la cuestión
todo el asunto
toda la pregunta
todo el tema
todo el problema
all that matters
todo lo que importa

Examples of using Todo el problema in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
y que es todo el problema de nuestro mundo.
and that is the entire problem of our world.
fue el comienzo de todo el problema.
that was the beginning of all the trouble.
¡Una ley puede resolver todo el problema!
One law can solve the entire problem!
La chica que causó todo el problema.
The girl that caused all the trouble.
Eso es lo que empezó todo el problema.
That's what started all the trouble.
Todo el problema de la seguridad a largo plazo nunca ha sido establecido.
The entire issue of long-term safety has never been established.
Todo el problema gira alrededor de la frase subrayada.
The whole question revolves around the italicized sentence.
Por eso, yo creo que todo el problema es un tema de comunicación.
That's why I think all the problem has to do with the communication.
Deal con todo el problema a tiempo.
Deal with all problem in time.
Tan pronto llegua, todo el problema en la oración se detiene.
And as soon as this comes, all this trouble in prayer stops.
Vamos a pasar todo el problema con usted.
We will go through all the question with you.
No todo el problema es el fin del mundo.
Not every problem is the end of the world.
Por eso es que, todo el problema radica en la calidad de la intención.
That is why the whole problem lies in the quality of intention.
Ese es todo el problema, que no tienes tiempo.
That's the whole trouble, that you do not have time.
Voy a pasar por todo el problema con usted.
I will go through all the question with you.
Resolvieron todo el problema con estos peligrosos e ilegales experimentos.
They solved all the problem with this dangerous and illegal experiments.
Disculpen todo el problema que causé, muchachos.
I'm sorry I caused all this trouble, guys.
¿Tal vez todo el problema esté en las relaciones mutuas entre nosotros?
Perhaps the whole problem is in the mutual relations among us?
Todo el problema radica en el liderazgo, el enemigo.
The whole trouble lies in the leadership, the command.
Todo el problema es también de tener una grande sutileza
All the matter is to have also a great fineness
Results: 320, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English