BEVISBÖRDA in English translation

burden of proof
bevisbörda
bevisföringen

Examples of using Bevisbörda in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Rådets direktiv av den 15 december 1997 om bevisbörda vid mål om könsdiskriminering(97/80/EG)- EGT L 14, 20.1.1998.
Council Directive of 15 December 1997 on the burden of proof in cases of discrimination based on sex(97/80/EC)- OJ L 14, 20.1.1998.
inklusive tillämpning av omvänd bevisbörda, samt vissa undantag.
including reversal of the burden of proof, and specific derogations.
Till skillnad från vad Portielje anser, medför en tillämpning av presumtionen om helägande för övrigt inte någon omvänd bevisbörda.
Furthermore, the 100% presumption does not, contrary to Portielje's view, result in a reversal of the burden of proof.
I allmänhet känner de nationella myndigheterna inte till några praktiska problem som härrör från bestämmelser om bevisbörda.
In general, national administrations know of no practical problems due to the rules on burden of proof.
Förordning(EG) nr 615/98- Direktiv 91/628/EEG- Exportbidrag- Avslag- Underlåtenhet att efterleva direktiv 91/628/EEG- Djurs välbefinnande har påverkats- Bevisbörda- Bevisning saknas”.
Regulation(EC) No 615/98- Directive 91/628/EEC- Export refunds- Refusal- Noncompliance with Directive 91/628/EEC- Adverse effect on animal welfare- Burden of proof- Lack of evidence.
och EU-ländernas bevisbörda att visa anledningarna till detta.
EU countries' burden of proof to demonstrate the reasons thereto.
I den här rapporten sammanfattas de uppgifter som kommissionen inhämtat, framför allt om bevisbörda, regleringsmässig uppfyllelse, utvecklingsrisk och självrisken på 500 euro för egendomsskada.
This report summarises the data collected by the Commission in particular concerning the burden of proof, defence of regulatory compliance, development risk defence and the question of the 500 euro threshold for material damage.
Regler om bevisbörda och beviskrav kan också vara till hjälp för käranden i detta avseende.
Rules on burden and standard of proof can also help the claimant in this respect.
I första hand förslaget till direktiv om bevisbörda, som ni avgav er åsikt om den 9 april,
Firstly, the proposal for a directive on the burden of proof, on which you gave your opinion on 9 April,
Fru ordförande! Förslaget till riktlinje om omvänd bevisbörda vid könsdiskriminering har redan diskuterats i tio år.
Madam President, the proposal for a Directive reversing the burden of proof in cases of discrimination based on sex has already been under discussion for 10 years.
En delad bevisbörda skulle helt säkert göra det svårare att diskriminera.
The sharing of the burden of proof would undeniably make it more difficult for discrimination to take place.
Ett år senare antog rådet kommissionens för slag till direktiv om bevisbörda vid mål om könsdiskriminering på arbetsplatsen 97/80/EG.
A year later, the Commission's proposal for a directive on the burden of proof in cases of sex discrimination in the workplace, was adopted by the Council 97/80/EC.
kompromissen med en delad bevisbörda var acceptabel.
the compromise in favour of sharing the burden was acceptable.
lagstiftarens ansvar, bevisbörda, riskbedömning, försiktighetsprincipen,
the public regulator, the burden of proof, risk assessment,
Medlemsstaterna och juristerna skulle i allmänhet stödja bibehållandet av de gällande reglerna för omvänd bevisbörda och den lagstadgade garantiperioden.
Member States and legal professions would in general support maintaining the existing rules for the reversal of the burden of proof and the legal guarantee.
beundransvärt balanserad text, där man på ett bra sätt argumenterade för en delad snarare än en omvänd bevisbörda.
admirably poised text, in which sharing, rather than reversing, the burden of proof was well argued.
Den 27 maj 1988 lade kommissionen fram ett förslag till rådets direktiv om bevisbörda gällande lika lön
On 27 May 1988 the Commission submitted a Proposal for a Council Directive on the burden of proof in the area of equal pay
Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande över"Förslag till rådets direktiv om bevisbörda vid könsdiskriminering" KOM(96) 340 slutlig.
Opinion of the Economic and Social Committee on the proposal for a Council Directive on the burden of proof in cases of discrimination based on sex COM(96) 340 final.
Herr talman! Jag anser att det är viktigt att frågan om fördelningen av bevisbördan, felaktigt kallat omvänd bevisbörda, också tas upp i detta sammanhang.
Mr President, I think it is important in this context to bring up the issue of the'distribution of the burden of proof', also erroneously referred to as'reversal of burden of proof..
Kommittén ser positivt på att formuleringarna och definitionerna i detta förslag ligger i linje med de båda tidigare direktiven och direktivet om bevisbörda i jämställdhetsärenden.
The Committee welcomes the consistency of wording and definition in this proposal with that in the two previous Directives and that on the burden of proof in equality cases.
Results: 159, Time: 0.0362

Top dictionary queries

Swedish - English