HAR RUBRIKEN in English translation

entitled
berättiga
rätt
headed
huvud
chef
åka
ledare
capita
hjärna
skallen
bege dig
huvet
is headed
vara chef
bli chef
vara höfvitsman
have the title
har titeln
har rubriken

Examples of using Har rubriken in Swedish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I artikel 13 i förordning nr 1408/71, som har rubriken”Allmänna regler”, föreskrivs följande.
Article 13 of Regulation No 1408/71, entitled‘General rules', provides.
I artikel 4 i förordning nr 1049/2001, vilken har rubriken”Undantag”, föreskrivs följande.
Article 4 of Regulation No 1049/2001, headed‘Exceptions', provides.
Artikel 10 i direktiv 2000/78, som har rubriken”Bevisbörda”, har följande lydelse.
Article 10 of Directive 2000/78, headed‘Burden of proof', provides.
I artikel 17 i förordning nr 178/2002, som har rubriken”Skyldigheter”, föreskrivs följande.
Article 17 of that regulation, entitled‘Responsibilities', states.
I artikel 1 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Syfte”, föreskrivs att.
Article 1 of Directive 2004/38, headed‘Subject', provides.
I artikel 2 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Definitioner”, föreskrivs följande.
Article 2 of Directive 2004/38, entitled‘Definitions', provides.
I artikel 3 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Förmånstagare”, föreskrivs följande.
Article 3 of Directive 2004/38, entitled‘Beneficiaries', provides as follows.
I artikel 2 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Definitioner”, föreskrivs följande.
Article 2 of Directive 2004/38, headed‘Definitions', states.
I artikel 2 i direktiv 2002/58, som har rubriken”Definitioner”, anges följande.
Article 2 of Directive 2002/58, headed‘Definitions', provides.
I artikel 2 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Definitioner”, föreskrivs följande.
Article 2 of the directive, entitled‘Definitions', provides.
I artikel 2 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Definitioner”, föreskrivs följande.
Article 1 of Directive 2004/38, headed‘Subject', provides.
I artikel 2 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Definitioner”, föreskrivs följande.
Article 2 of Directive 2004/38, entitled‘Definitions', states.
I artikel 4 i direktiv 2000/78 som har rubriken”Yrkeskrav” föreskrivs följande.
Article 4 of Directive 2000/78, entitled‘Occupational requirements', provides.
I artikel 3 i direktiv 2004/38, som har rubriken”Förmånstagare”, föreskrivs följande.
Article 3 of Directive 2004/38, headed‘Beneficiaries', provides.
Artikel 5 i direktiv 2001/29 har rubriken”Undantag och inskränkningar”.
Article 5 of Directive 2001/29, entitled‘Exceptions and limitations'.
Min tredje krönika har rubriken“Montezuma”.
My third column has the title,“Montezuma”.
I artikel 2 i detta direktiv, vilken har rubriken”Definitioner”, föreskrivs följande.
Under the heading‘Definitions', Article 2 of that directive provides.
Nu har rubriken en skugga!
Now the title has a shadow!
Det franska bidrag har rubriken"Genomförande av Berlinavtalen om den gemensamma jordbrukspolitiken.
The French contribution was entitled"Implementation of the Berlin agreements on the common agricultural policy.
Artikel 5 i direktiv 2002/95 har rubriken”Anpassning till vetenskaplig
Article 5 of Directive 2002/95 is entitled‘Adaptation to scientific
Results: 203, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English