SKÖT NÅN in English translation

shot someone
skjuta någon
skjuta nån
sköt du någon
skjut nån

Examples of using Sköt nån in Swedish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Visst. Jag är osäker på om jag sköt nån.
I'm not sure if I hit anyone.
Tror du Hurricane Carter sköt nån?
You think before all that, Hurricane Carter ever shot somebody?
Jag undrar om de märkte att jag aldrig sköt nån.
I wonder if they noticed I never shot nobody.
Hur länge sen var det du sköt nån?
How long since you fired a gun at a man?
Min pappa… sköt nån.
My dad, he shot somebody.
Du sköt nån för åtta år sen.
You shot somebody eight years ago.
Och så sköt nån honom.
And somebody shot him.
Sidney Bechet sköt nån som sa att han spelat fel.
Sidney Bechet shot somebody because they told him he played a wrong note.
Dan därpå sköt nån honom.
Next day, somebody shot him.
Sköt nån mot dig?- Kaliber.22.
Somebody take a shot at you?- .22 calibre.
Kan du hantera att du sköt nån med en hagelbössa, eller att jag gav nån en stöt så
Are you dealing with the fact that you shot someone with a shotgun, or that I electrocuted somebody who might be dead now?
Kan du hantera att du sköt nån med en hagelbössa, eller att jag gav nån en stöt så
Are you dealing with the fact that you shot someone with a shotgun, or that Gambi killed a man,
Så bör du ta dina chanser med polisen. De tvingade mig att se på när de… När de sköt nån… Om du tror att sympati är rätt väg.
They made me watch when they… when they shot someone… you should take your chances with the police. If you believe that you can pull on people's heartstrings.
De tvingade mig att se på när de… När de sköt nån… Om du tror att sympati är rätt väg.
you believe that you can pull on people's heartstrings, When they shot someone.
Så bör du ta dina chanser med polisen. De tvingade mig att se på när de… När de sköt nån… Om du tror att sympati är rätt väg.
They made me watch when they… When they shot someone… If you believe that you can pull on people's heartstrings, you should take your chances with the police.
De tvingade mig att se på när de… När de sköt nån.
They made me watch when they… when they shot someone.
Och så som det känns nu, vill jag aldrig göra om det. Jag sköt nån.
I literally just shot somebody, and the way that I feel right now, I don't think that I will ever do it again.
vill jag aldrig göra om det. Jag sköt nån.
I literally just shot somebody.
jag inte visste… Jag visste inte ens att de skulle mörda dem! de sköt nån och jag stack!
I took the money, they shot somebody, I didn't even know they were gonna murder these people!
Jag hörde att han sköt nån.
The way I heard it is that he shot some fellow.
Results: 430, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English