SKRIFTLIGT BEVIS in English translation

documentary evidence
skriftlig bevisning
dokumentation
skriftliga bevis
de bevishandlingar
dokumentariskt bevis
skriftliga belägg
styrkande dokument
dokumentbevis
documentary proof
skriftligt bevis
skriftlig bevisning
dokumentära bevis

Examples of using Skriftligt bevis in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
måste den berättigade hyresgästen förse HomeAway med skriftligt bevis för att hyresgästen kontaktade banken/bankerna,
an Eligible Traveller must provide HomeAway with written proof that he or she contacted the bank(s),
som begärs ogiltigförklarad eller, i fall enligt artikel 175 i detta fördrag(*), av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda artikel.
in the circumstances referred to in Article 175 of this Treaty(*), by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with that Article, requested to act.
Vidare måste den behörige hyresgästen tillhandahålla skriftligt bevis på att annonsören tagit emot medlen från den behörige hyresgästen,
Further, the Eligible Traveller must provide written evidence that the advertiser received funds from the Eligible Traveller,
som begärs ogiltigförklarad eller, i fall enligt artikel 175 i detta fördrag, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda arlikel.
in the circumstances referred to in Ar ticle 175 of this Treaty, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with that Article, requested to act.
Vidare måste den behörige hyresgästen tillhandahålla skriftligt bevis på att annonsören tagit emot medlen från den behörige hyresgästen,
Further, the Protected Traveler must provide written evidence that the advertiser received funds from the Protected Traveler,
i fall enligt artikel III-367 i konstitutionen, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda artikel.
in the circumstances referred to in Article III-367 of the Constitution, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with that Article, requested to act.
i fall enligt artikel 232 i detta fördrag, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämndaartikel.
in the circumstancesreferred to in Article 232 of this Treaty, by documentary evidenceof the date on which an institution was, in accordance with that Article, requested to act.
alltid kommer att ha skriftligt bevis som grund för en sådan process,
he will always have written proof to trigger such action in the form of his complaint
232 i EG-fördraget och artikel 148 i Euratomfördraget, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda artiklar.
Article 148 of the EAEC Treaty, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with those Articles, requested to act.
som begärs ogiltigförklarad eller, i fall enligt artikel 265 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda artiklar.
in the circumstances referred to in Article 265 of the Treaty on the Functioning of the European Union, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with those Articles, requested to act.
ett vederbörligt certifikat eller en giltig dispens, eller kan förete skriftligt bevis om att en ansökan om intyg om erkännande har inlämnats till myndigheterna i flaggstaten.
a valid dispensation or provides documentary proof that an application for an endorsement attesting recognition has been submitted to the authorities of the flag State;
som begärs ogiltigförklarad eller, i fall enligt artikel 232 i EG-fördraget och artikel 148 i Euratomfördraget, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda artiklar.
in the circumstances referred to in Article 265 of the Treaty on the Functioning of the European Union, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with those Articles, requested to act.
i fall enligt artikel 265 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, av skriftligt bevis om dagen för den anmodan som avses i nämnda artiklar.
the EC Treaty and Article 148 of the EAEC Treaty, by documentary evidence of the date on which an institution was, in accordance with those Articles, requested to act.
Anbudsgivaren medför skriftligt bevis, utfärdat av ett officiellt organ i Ceuta,
The tenderer provides written proof from an official body in Ceuta,
importören har skriftligt bevis på detta.
importer has documentary evidence of this;
importören har skriftligt bevis på detta.
importer has documentary evidence of this;
Jag har här skriftliga bevis på att kommissionen har lagt fram förslag för rådet.
I have here documentary evidence that the Commission has made proposals to the Council.
Samtidigt brukar parterna gå igenom skriftliga bevis, till exempel läkarintyg.
At the same time, the prosecutor usually goes through written evidence, such as a medical certificate.
Bra skriftliga bevis är.
Good documentary evidence.
Parterna lägger fram sina skriftliga bevis och vittnena hörs.
The parties present their written evidence, and witnesses are heard.
Results: 46, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English