KAY AARON in English translation

aaron
ni aaron
si aarong
aarik

Examples of using Kay aaron in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Sa website na ito maaari mong makita ang ilan sa mga dakilang gawain mula kay Aaron Solorzano sa kanyang nakaraang pananatili sa amin.
In this>website you can see some of the great work from Aaron Solorzano on his past stay with us.
At kanilang ginawa ang mga tunika na lino na yaring hinabi para kay Aaron, at sa kaniyang mga anak.
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons.
paanong iniutos ng Panginoon kay Moises at kay Aaron, ay gayong ginawa nila.
did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
At sinalita agad ng Panginoon kay Moises, at kay Aaron, at kay Miriam, Lumabas kayong tatlo sa tabernakulo ng kapisanan.
And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation.
At ang Panginoo'y totoong nagalit kay Aaron na siya sana'y papatayin: at akin din namang idinalangin si Aaron nang panahon ding yaon.
But Yahweh listened to me that time also. 9:20 Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
At ang Panginoo'y totoong nagalit kay Aaron na siya sana'y papatayin:
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him:
At sinabi ni Moises kay Aaron, Anong ginawa ng bayang ito sa iyo, na dinalhan mo sila ng isang malaking sala?
Moses said to Aaron,"What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"?
At ang kalabisan sa handog na harina ay mapapasa kay Aaron at sa kaniyang mga anak: kabanalbanalang bagay nga sa mga handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy.
That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a most holy thing of the offerings of Yahweh made by fire.
Gayon sinalita ni Moises kay Aaron at sa kaniyang mga anak, at sa lahat ng mga anak ni Israel.
So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
At ibibigay mo kay Aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping ikatutubos na humigit sa bilang nila.
And you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.".
At ang Panginoo'y totoong nagalit kay Aaron na siya sana'y papatayin: at akin din namang idinalangin si Aaron nang panahon ding yaon.
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
Nang si Moises ay naantala sa pagbaba sila ay bumaling kay Aaron na napatunayang mas mahinang lider: Exodo 32: 1.
When Moses delayed coming down they turned to Aaron who proved to be a weak leader: Exodus 32:1.
Ay iyo ngang sasabihin kay Aaron: Kunin mo ang iyong tungkod,
Then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod,
At sinabi ng Panginoon kay Aaron, Pumaroon ka sa ilang na salubungin mo si Moises.
And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses.
At sinabi ni Moises kay Aaron, Sabihin mo sa buong kapisanan ng mga anak ni Israel,
And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel,
At ganito mo gagawin kay Aaron, at sa kaniyang mga anak, ayon sa lahat na aking iniutos sa iyo: pitong araw na iyong itatalaga sila.
And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
At sinabi ni Moises kay Aaron, Anong ginawa ng bayang ito sa iyo,
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee,
At iyong isusuot kay Aaron ang mga banal na kasuutan; at iyong papahiran ng langis siya,
And thou shalt put upon Aaron the holy garments,
At ang kalabisan sa handog na harina ay mapapasa kay Aaron at sa kaniyang mga anak: kabanalbanalang bagay nga sa mga handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy.
And the remnant of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Gayon sinalita ni Moises kay Aaron at sa kaniyang mga anak, at sa lahat ng mga anak ni Israel.
And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
Results: 207, Time: 0.0197

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English