ÇOKTAN ÖLMÜŞTÜ in English translation

was already dead
çoktan ölmüş
was dead
ölü
ölmek
had already passed away
was peaceful
barışçıl
huzurlu olduğu
were already dead
çoktan ölmüş
be dead
ölü
ölmek
were dead already
çoktan ölmüş
is already dead
çoktan ölmüş
he was pretty much dead
had already died

Examples of using Çoktan ölmüştü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama onunla yüzleşmeye gittiğimde… çoktan ölmüştü.
But when I went to confront him, he was already dead.
Ebeveynlerim çoktan ölmüştü, ve ailemin serveti beni hedef yapıyordu.
Both my parents were already dead, but my name.
O adam çoktan ölmüştü.
I think the guy was dead.
Fakat gerçekten… önemli olan şey… çoktan ölmüştü.
But the thing that really mattered… was already gone.
Ama onunla yüzleşmeye gittiğimde çoktan ölmüştü.
He was already dead. But when I went to confront him.
Hayvanlar çoktan ölmüştü.
The animals were already dead.
Allahtan boyu kısa, yoksa şimdiye çoktan ölmüştü.
Luckily for him, he's so short, or he would most certainly be dead by now.
O adam çoktan ölmüştü.
This guy was dead.
Oraya vardığında Justin ve Brad çoktan ölmüştü, doğru mu?
And when you got there, Justin and Brad were dead already, right?
Oraya gittiğimde arkadaşların çoktan ölmüştü.
Your friends were already dead when I got here.
Yoksa, annem şimdiye kadar çoktan ölmüştü.
Otherwise Mother would be dead by now.
Demek ki balıkçımız sen merdivenlerden aşağı itildiğinde çoktan ölmüştü.
Means our fisherman was dead before you were pushed.
Onlar çoktan ölmüştü.
They were dead already.
Şoför dönüp baktığındaysa yürüyüşçü çoktan ölmüştü.
By the time the driver looks up, the hiker is already dead.
Aksi taktirde, o çoktan ölmüştü.
Otherwise, he would be dead by now.
Uydunun düştüğü yere vardığımızda insanlar çoktan ölmüştü.
By the time we got where it hit the water, the people were already dead.
Onu burada yatarken bulduğumuzda, çoktan ölmüştü.
By the time we found him down here, he was dead.
Onlar çoktan ölmüştü.- Nasıl?
They were dead already.- How?
Yargıç Aldrich çoktan ölmüştü.
Judge Aldrich is already dead.
Wallace ve Murphy çoktan ölmüştü.
Wallace and Murphy were already dead.
Results: 304, Time: 0.0298

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English