WAS DEAD in Turkish translation

[wɒz ded]
[wɒz ded]
öldüğünü
to die
death
dead
killed
ölü
dead
death
die
deceased
ölene
d
died
bitmişti
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
ölmüştü
to die
death
dead
killed
öldü
to die
death
dead
killed
ölüydü
dead
death
die
deceased
ölmüş
to die
death
dead
killed
ölüymüş
dead
death
die
deceased
ölüydüm
dead
death
die
deceased

Examples of using Was dead in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She was out of prison until after she was dead. Because I didn't even know.
Ölene kadar hapisten çıktığını bile bilmiyordum da ondan.
I was dead. At least, noble sniper Zaitsev.
Ölüydüm. En azından, soylu nişancı.
And the sun changed in the sky. And then Brian was dead.
Ve Brian ölüydü, sonra da gökyüzündeki güneş değişti.
She was dead before the house- castle- fell on her.
Ev… yani şato üzerine düşmeden önce ölüymüş.
You said i would stay in prison until he was dead.
Demiştin ki o ölene kadar hapis kalacaktım.
There's only one way to settle this, guys.- That cat was dead.
Kedi ölüydü. -Bunu halletmenin tek yolu var.
Officially, I was dead for two minutes.
Iki dakikalığına ölüydüm.{ y: i} Resmi olarak.
This man was dead before his body was launched into the air.
Bu adam havaya fırlatılmadan önce zaten ölüymüş.
Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead.
İşin özünde oyunlarını diğer herkes ölene kadar saklanarak kazanmışlar.
I'm reborn. I was dead, but.
Ölüydüm ama… yeniden doğdum.
H. He was dead on impact.
H. Çarpışmada ölüymüş.
I thought everything outside was dead. What the hell is going on?
Neler oluyor? Dışarıdaki her şey ölüydü hani?
一直踢一直踢,踢到他死为止喔 and I kept kicking him until he was dead.
Onu yere devirip hayalarını tekmeledim… ve ölene kadar da tekmelemeye devam ettim.
Let's see, they were found in the backyard and she was dead.
Bakalım, arka tarafta bulunmuşlar ve kadın ölüymüş.
I will be dead after I die and I was dead before I was born.
Öldükten sonra bir ölüyüm… ve doğmadan önce de bir ölüydüm.
What the hell is going on? I thought everything outside was dead.
Neler oluyor? Dışarıdaki her şey ölüydü hani?
I thought we agreed not to open that until one of us was dead.
Şişe aşağı setleri Ben bunu açmamayı kabul etti düşündüm Bizden biri ölene kadar.
No, turns out Your husband was dead before our homeless thespian Pilfered his valuables.
Hayır, kocanız evsiz aktörümüz kıymetli eşyalarını aşırmadan önce de ölüymüş.
And blond. Also, I was dead.
Ve sarışın. Ayrıca ölüydüm.
No! No. First time I saw him, he was dead.
Hayır! Hayır! Onu ilk gördüğümde ölüydü.
Results: 2393, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish