ÖLDÜREN ADAMLA in English translation

guy who killed
the guy that murdered
with the man who murdered

Examples of using Öldüren adamla in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama babanı öldüren adamla yüzleşeceksin, bu taşak ister.
But facing the man that killed your dad, that takes balls.
İsayı öldüren adamla olmaz.- Beni katma.
Not me. Not with the man that killed Jesus.
İsayı öldüren adamla olmaz.- Beni katma.
Not with the man that killed Jesus. Not me.
Daveyyi öldüren adamla ilgili, değil mi?
It's about the guy who killed Davey, isn't it?
Ağabeyinizi öldüren adamla yüz yüze görüşmenizi istiyoruz.
We want you to meet the man that killed your brother, face-to-face.
Maeve Bubley, çocuklarını öldüren adamla parti mi yapıyordu?
Maeve Bubley was partying with the man who's killing off her kids?
Kocanı öldüren adamla mı?
With the man who murdered your husband?
Kim kocasını öldüren adamla sevişir ki?
Who hooks up with the guy that kills her husband, anyway?
Buna rağmen kocanı öldüren adamla nişanlandın.
And yet, you got engaged to the man who murdered your husband.
Bu dava artık oğlumu öldüren adamla ilgili değil!
This is not a trial about the man that murdered my son!
Yüz yüze görüşecek olması. Sarahnın, ailesini öldüren adamla.
With the guy who murdered her family. Sarah is going to sit down face-to-face.
Yani Rowlinsi öldüren adamla Jones ve Brennanı vuran adam… ve tekel dükkanını soyan adam aynı.
They're all the same man. In other words, the man who killed Rawlins, the stickup who's blitzing the liquor stores, and the man who shot at Jones and Brennan.
Yani Rowlinsi öldüren adamla Jones ve Brennanı vuran adam
The man who killed Rowlins… and the man who shot at Jones and Brennan… the stickup
Ben buraya Damien Darhkı öldüren adamla çalışmaya geldim.
I came here to work with the guy who killed Damien Darhk,
Kocamı öldüren adamla ilgili bir planımız var, demiştiniz ama tek gördüğüm, insanlar ölürken kaçıp saklandığınız.
You say you have a plan to deal with the man who murdered my husband, but all I have seen is run-and-hide as people die.
Bayan Schroeder, bir katille, çocuklarınızın babasını öldüren adamla arkadaşlık ediyorsunuz.
Mrs. Schroeder, you are consorting with a murderer, the man who killed the father of your children.
Kocamı öldüren adamla ilgili bir planımız var, demiştiniz ama tek gördüğüm, insanlar ölürken kaçıp saklandığınız.
But all I have seen is run-and-hide as people die. You say you have a plan to deal with the man who murdered my husband.
Curtin masumsa ve karısını öldüren adamla, tamircinin peşine düştüyse.
If Curtin's innocent, and he's going after the guy that murdered his wife and the cable repairman.
Jasonı öldüren adamla tanıştığımız biliniyor.
Of the man who killed Jason Blossom.
Tek seçeneğim onları öldüren adamla olmak. Bütün arkadaşlarım öldü
That my only choice is to be with the man who killed them. All my friends died
Results: 102, Time: 0.0267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English