ÖNEMLI OLAN BU in English translation

that matters
önemli olan
önemi var ki
fark eder ki
bu konuyu
bu meseleyi
o mesele
bu hususun
and that's all that matters
that is the important thing
that does count
that's key

Examples of using Önemli olan bu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Önemli olan bu. Anneniz yaşıyor.
That's the point. Morn is alive.
Önemli olan bu, canım.
Önemli olan bu. Derin derin nefes al.
Ancak geri geldin ve önemli olan bu.
But you did come back, and that's all that matters.
Bir kişiliği var ve önemli olan bu.
He has a personality and that does count.
Ama zengin görünüyorsunuz, önemli olan bu.
But you look rich, and that's all that matters.
Önemli olan bu.- Evet.
Önemli olan bu.
Önemli olan bu.
That's key.
Belki de önemli olan bu.
And perhaps that's the point.
Yapmadın, ama denedin, önemli olan bu.
No, but you tried. That's the important thing.
Kalbim Bobbye ait, önemli olan bu.
Bobby has my heart, and that's what counts.
Beraber tedaviyi bulalım, önemli olan bu.
Let's just find a cure together, that's all that matters.
Bana eşlik ediyor. Bir kişiliği var ve önemli olan bu.
He has a personality and that does count.
O sizi gördü, önemli olan bu.
He saw you and that's all that matters.
Önemli olan bu, değil mi?
That's the main thing, isn't it?
Önemli olan bu. Bu konularda çok şey biliyor gibisin.
That's key. You seem to know a lot about stuff.
Bence önemli olan bu.
So I think that's important.
Önemli olan bu. Çocuklar hadi ama.
Guys, come on. That's the point.
Ben birinci geldim, önemli olan bu.
I got here first, and that's what counts.
Results: 359, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English