ÜZERINDE ÇALIŞTIK in English translation

working on
üzerinde çalışmak
üzerinde çalışırken
üstünde çalış
üzerine çalışmaya
üzerindeki çalışmalarınızı
üzerinde işe
üzerinde iş
üzerine çabalamak
worked on
üzerinde çalışmak
üzerinde çalışırken
üstünde çalış
üzerine çalışmaya
üzerindeki çalışmalarınızı
üzerinde işe
üzerinde iş
üzerine çabalamak

Examples of using Üzerinde çalıştık in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet. Yeni bir slogan üzerinde çalıştık.
We have been working all night on a new slogan. oh, yes.
Evet. Yeni bir slogan üzerinde çalıştık.
Oh, yes. We have been working all night on a new slogan.
De kaldık ve dava üzerinde çalıştık.
We stayed in I… for 6 weeks and worked the case.
Her neyse, bu dosyalar üzerinde çalıştık.
Anyway, we worked up those files with the.
Her neyse, bu dosyalar üzerinde çalıştık.
Anyway, we have worked up those files.
Her neyse, bu dosyalar üzerinde çalıştık.
Anyway, we worked up those files with the current locations.
Bir çok dava üzerinde çalıştık.
We worked on several cases.
Birlikte çalıştık… Birçok dava üzerinde çalıştık.
We worked together… We worked on several cases.
Birlikte çalıştık… Birçok dava üzerinde çalıştık.
We worked on several cases. We worked together.
Şey, biz daha çok şey üzerinde çalıştık.
Well, we have been working on stuff too.
Ve o araba üzerinde çalıştık.
And we started to work on the car.
Kolay olmadı, buna değer veriyorum. Üzerinde çalıştık.
It didn't come easy. You know, worked through it.
Bazı şarkılar üzerinde çalıştık.
We worked on some tracks.
Biz sadece gözleri üzerinde çalıştık.
We have just been working the eyes.
Bazı hesaplamalar üzerinde çalıştık.
We worked on some calculations.
Birçok dava üzerinde çalıştık.
We worked on several cases.
Ulusal Atmosferik Araştırma Merkezinde, küresel değişim problemleri üzerinde çalıştık.
at the National Center for Atmospheric Research, working on global change issues.
Sonra da Linc ve ben'' ahmağı düşürmek'' üzerinde çalıştık ve koca bebek de televizyonda magazin programı izledi.
Then me and Linc worked on the dimwit dunker, And baby boy watched himself a little reality television.
Biz inanıyorduk ki suçluyu bulduk o zaman… Mağdur da onun yaptığını tespit etti biz de bunun üzerinde çalıştık.
We firmly believed that we had the guilty party at the time and… the victim had identified him as such and that's what we worked on.
Edi yanımıza çağırdık ve yaklaşık bir hafta birlikte takıIdık. Ve Galleria Potatoheadin zemin katında bu şarkılar üzerinde çalıştık.
We flew Ed up, and we hung out for about a week and worked on these songs in the basement of Galleria Potatohead.
Results: 62, Time: 0.0322

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English