ŞAKAYLA in English translation

joke
şaka
espri
şakadan
dalga
fıkrayı
jokes
şaka
espri
şakadan
dalga
fıkrayı
in jest
şaka
alaya
şakacıktan
playfully
neşeyle
eğlenmek için
şakayla
humor
mizah
espri
şaka
eğlendirin
anlayışımı
şakadan

Examples of using Şakayla in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İnsanları okumayı biliyorsun, şakayla konuyu saptırıyorsun… ve yalanı yakalamakta iyisin.
And you're good at spotting a lie. you deflect with humor… You know how to read people.
Birkaç şakayla Cleonun arkadaşını oyala… ve gerçek beni tanımaya çalışan olursa… Yangın varmış gibi kaçacağız.
And if anyone starts digging deep, trying to get to know the real me… You tell some jokes, entertain Cleo's friend.
Bak, aslında bu şakayla uzaktan yakından alakası olmayanın kim olduğunu görüyorsun.
Isn't even relevant. Look, exactly who came up with which part of the joke.
Washington Square Newsden Stelios Phili tarafından yapılan bir analizde, şakayla karışık şarkının anlamının'' Deck the Halls'' un orijinal versiyonuna ve yeni yıldan önce söylenen bir Galler halk şarkısı olan'' Nos Galan'' a yakın olduğu belirtildi.
In an analysis by Stelios Phili of the Washington Square News, Phili jokes that the meaning of the song is closer to the original version of"Deck the Halls", a Welsh folk song called"Nos Galan"(Welsh for"New Year's Eve") traditionally sung at New Year's Eve.
Eğer şakanın bir parçası olmazsanız, asla peşinizi bırakmaz
If you don't become part of the joke, it will follow
Neden etrafta şakalar yapıp gülersin ve masada yumruk tokuşturursun ki?
Why do you laugh and joke around and give fist-bumps at the table?
Ben bu şakaya hiç katılmadım, değil mi?
And I did not participate in the joke, did I?
Bu şakacı ne yaptı biliyor musun?
You know what this joker does?
Fakat şakaya göre, eğer bir sonraki sınavımı geçemezsem, atılacağım.
But the joke is, I'm gonna wash out if I don't pass my next exam.
Sürekli burun şakası vardı.'' Bu işe burnumu soktum.
It's all nose jokes."I have been nosing around.
Gördün mü, şakalarıma bile gülmüyorsun artık.
See, you don't even laugh at my jokes any more.
Bir zamanlar böyle şakalar yapan bir adam tanıyordum.
I once knew a man who made a joke like that.
Pekâlâ, şakayı bırakalım da buraya neden geldiğimi konuşmaya başlayalım.
Okay, let's stop all this joking and get down to why I really came here.
Bütün şakalarıma gülmen, fikirlerimin harika olduğunu söylemen.
Laughing at all my jokes, telling him what great ideas I have.
Bir şey hakkında şaka yapmam, o da paradır.
If there's one thing I don't kid about, it's money.
Bu şakacı hâlâ uyanmadı.
This joker still hasn't woken up.
Demiştim ki, eğer şakalarıma gülmezseniz şarkı söylerim!
I said if you didn't laugh at my jokes, I would sing!
Bazen şaka yaparım ama cidden burası çok dağınık.
Sometimes I kid, but seriously, this is really a mess.
Bu yüzden şakanın daha gerçekçi olması için başka bir polis gönderdi.
So he sent another cop to make the joke more realistic.
Tamam, bu şakanın kimin olduğuna karar vermemize yardım etmelisin.
Okay, okay. You have to help us decide whose joke this is.
Results: 41, Time: 0.0302

Top dictionary queries

Turkish - English