ADADAN in English translation

island
adadan
ada
adalı
lads
delikanlı
çocuk
genç
oğlan
evlat
dostum
oğlum
adam
beyler
islands
adadan
ada
adalı

Examples of using Adadan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bizi adadan götürebilecek uçakları kontrol ederim.
I will take us on a flyby of the island.
Bizler hep Adadan gelen çocuklar olacağız.
We're always gonna be the kids from the Isle.
Sanırım Silas bizi adadan buraya kadar takip etmiş.
I think Silas followed us back from that island.
Ona, adadan ayrılan herkesi geri getirmek zorunda olduğunu söylemelisin.
You need to tell him he has to bring everyone who left back to the island.
Adadan kurtulmamizin tek yolu o helikopter.
That helicopter is our only way off this island.
Widmoreun adadan nasıl haberi oldu?
How does Widmore know of the island?
Ben adadan geldim, ama sen, sen bir adasın.
I am from an island, but you, you are an island..
Adadan hemen uzaklaşalım ve açık denize seyredelim.
Let's get away from this island and head out to open sea.
Adadan ayrılan herkes yer alıyor.
Everyone that was on the island that left.
Ona adadan ayrılan herkesi geri getirmesi gerektiğini… söylemen gerek.
You need to tell him he has to bring everyone who left back to the island.
Ona adadan ayrılan herkesi geri getirmesini söylemen gerek.
You need to tell him he has to bring everyone who left back to the island.
Adadan kaçmanın tek yolunun bu olduğuna inanıyorlar.
They believe it is the only way for them to escape from the island.
Orası adadan ne kadar uzakta?
How much farther to the island?
Adadan gitmek istemiyorsan… o senin bileceğin iş.
Leave this island, that's your own business. You don't wanna.
Neden? Adadan kurtulmak için gerekli olan üç kişi eksik.
Why? Because I'm three people shy of getting off this island.
Yaşlı bir kadını adadan çıkarmak için burada olduğunuzu söylediler bana.
An old woman off an island. They tell me you're here to get.
Yaşlı bir kadını adadan çıkarmak için burada olduğunuzu söylediler bana?
They tell me you're down here to get an old woman off an island?
Adadan kurtulmaya çalışan çocuklar var.
Some children try to go on the island.
Adadan kurtulmaya çalışan çocuklar var.
On the island. Some children try to go.
O ceket senin büyüdüğün adadan daha değerli Doktor Chiquita.
That jacket is worth more than the island you were grown on, Chiquita MD.
Results: 2648, Time: 0.0337

Top dictionary queries

Turkish - English