AJANDAN in English translation

agent
ajan
temsilci
menajer
ajansı
acentesi
spy
casus
ajan
köstebek
gizli
agents
ajan
temsilci
menajer
ajansı
acentesi

Examples of using Ajandan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ajandan ziyade askerim ben.
I'm more of a soldier than a spy.
Ajandan atıldım ve cinayetle suçlandı.
I was kicked out of the agency and charged with murder.
Her ajandan her işi yapmasını istiyorlar.
They want every operative to do every job.
Ben ajandan çok bir askerim.
I'm more of a soldier than a spy.
Ajandan daha iyi.
The better of the agent.
Ajan Allen. Allen ajandan çok bir abi gibi.
Agent Allen. Allen is more like a brother than he is an agent.
Biz de sürekli Ajandan sır saklıyoruz.
We keep secrets from the suits all the time.
Görüntüleri bu ajandan aldım.
That's the agent I got the video from.
Seni gizli görevde öpen şu ajandan bahset bakalım.
So… tell me about the agent who kissed you awake on the secret mission.
O terörizm karşıtı programda çalışan altı ajandan biri.
He's one of six deep-cover operatives in our counterterrorism program.
Kanıtlar iki Rus ajandan geldi.
Our file on him came from two Russian defectors.
Evet, dizideki 10 ajandan 9u ergenlik bunalımında olan ve/veya korkunç bir travma geçiren kızlardan oluşuyordu.
Yes, and 9 times out of 10, that human agent is a girl in the throes of puberty and/or going through horrible trauma.
Ateş-geçirmez Operasyonu, Los Angelestaki İranlılardan seçilen 4 tane ajandan oluşan bir şebeke yapısıydı.
Operation fireproof was a collections network comprised of 4 agents, who were recruited from within the los angeles iranian community.
Suikastçı yakalanana dek sorumlu ajandan 15 dakikada bir rapor istiyorum.
I want a full report from the agent in charge every 15 minutes until the shooter is in custody.
Çünkü bana ajandan verdiği numara kapalı…
Because the number he gave me of the agent is switched off…
Tüm yemek siparişleri, paketler… temizlik, tamiratlar için görevli ajandan izin alınacak.
Cleaning, repairs, all that has to be cleared by the agent on duty. All food deliveries, packages.
Yayın alımını arttırmaya çalışıyorum çünkü henüz bir sinyal almadım ya da ajandan denizaltıyla ilgili bir haber alamadım.
I'm trying to boost the reception because I have yet to receive a signal… or hear from the suit about a boat.
Sen KGB ajanısın, onu bulmak ve öldürmek için beni kullandın!
You're a KGB agent, using me to find him and kill him!
Ajanlar, Sovyet Askeri Valisi Mareşal Vassily Sokolovskye plandan bahsettiler.
Spies told the Soviet military governor, Marshal Vassily Sokolovsky, about the plan.
Nina, sen masabaşı ajanısın, tamam mı?
Nina, you're not a field agent, all right?
Results: 57, Time: 0.0336

Top dictionary queries

Turkish - English