ALAY KONUSU in English translation

laughingstock
maskara
alay konusu
kahkaha malzemesi
dalga konusu
mockery
alay
alay konusu
alaya
eğlence
eğlence konusu
ridiculed
alay
alaya
dalga
bir eğlence konusu
ridicule
alay
alaya
dalga
bir eğlence konusu
laughing-stock

Examples of using Alay konusu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teorilerim yüzünden yeryüzünde alay konusu oldum.
I was ridiculed for my theories on the hollow earth.
Evlat, bu… bu bütün saçmalık, evlilik sözleşmesini alay konusu yapıyor.
Boy, this- this whole farce makes a mockery of the covenant of marriage.
Evlat, bu… bu bütün saçmalık, evlilik sözleşmesini alay konusu yapıyor.
This whole farce makes a mockery of the covenant of marriage. Boy, this.
Bu rezaleti durdurmanın bir yolu yok mu? Alay konusu oldu?
It's a mockery. Isn't there a way to stop this humiliation?
Redburnu yargılayan mahkeme, küçük kızımın kısacık ömrünü alay konusu yaptı.
The court that tried Redburn made a mockery of my little girl's short life.
Hey! Ne cüretle Terrynin galasını alay konusu haline getirirsin?
How dare you make a mockery of Terry's gala? Hey?
Beni alay konusu hâline getirdin.
You made me a laughingstock.
Sınıf arkadaşlarına alay konusu olmamak için başını aşağıda tutuyorsun.
Keeping your head low avoids the mockery of your classmates.
Onu alay konusu yapamazsın.
You can't make a mockery of that.
Londradaki her kulüpte alay konusu oldum zaten.
I'm a laughingstock in every club in London.
Babam alay konusu olacak.
My father will be the laughingstock.
Alay konusu olmak kötü olmalı!
It's bad to make a mockery of someone!
Alay konusu olacaksın.
They will ridicule you.
Alay konusu olabilirdim.
I would have been a laughingstock.
Alay konusu olmuştu!
He was the laughingstock!
Tüm şehre alay konusu oluruz.
We would be the laughingstock of this entire city.
Tüm ülkenin alay konusu oldum.
I'm the laughingstock of the whole country.
Tüm kasabanın alay konusu oldun.
You must have been the laughingstock… of the whole town.
Tüm saraylarda alay konusu olacaksınız.
You will be the laughingstock of all the courts.
KONTROLü alay konusu yaptın.
You have made CONTROL a laughingstock.
Results: 174, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English