ALELACELE in English translation

in a hurry
acele
alelacele
çabuk
acilen
çabucak
telaşlı
telasi içinde
rush
acele
rushın
hücum
hemen
alelacele
telaş
acele etmeye gerek
koştuğunu
hastily
alelacele
acele
çabuk
hemen
hasty
aceleci
alelacele
fevri davrandık
hasty ile
hurriedly
aceleyle
alelacele
apar topar
çabucak
posthaste
i̇vedilikle
çabucak
acilen
hemen
alelacele
gerekiyor
rushed
acele
rushın
hücum
hemen
alelacele
telaş
acele etmeye gerek
koştuğunu
rushing
acele
rushın
hücum
hemen
alelacele
telaş
acele etmeye gerek
koştuğunu

Examples of using Alelacele in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Papa, Parise alelacele sadece Godfreyi gömmeye gelmiş olamaz.
The Pope would not come rushing to Paris just to bury Godfrey.
Çocukları öldürüldükten sonra sahipleri alelacele taşındılar buradan.
The owner moved out in a hurry after his daughter was murdered.
senin masanı alelacele hazırlamışlar.
it seems your table was hastily made.
Alelacele şehir dışında çıkması… tam da Şikagoda o olaylar olurken.
The way she rushed out of town, right when everything was going down in Chicago.
Belki de alelacele evlenmek benim için doğru olan değildir.
Maybe rushing into marriage isn't the right thing for me.
Yemekten sonra yarışma için bilet bulması gerektiğini söyleyip alelacele çıktı.
He left in a hurry after dinner saying he had to find a dance competition ticket.
Alelacele evlenmek mi?
Rushing into marriage?
Bayan Norman o kağıtları, avukatımızın bürosundan alelacele geçirdi.
Miss Norman rushed those papers through our attorney's office.
Doğarken o kadar zayıfmışım ki, alelacele vaftiz edilmem gerekmiş.
I was weak at birth, so I had to be baptized in a hurry.
Çok sıkı bir planımız olmadan alelacele gizli tesise dalarsak hepimiz ölürüz.
If we go rushing into a blacksite without an airtight plan, we're all dead.
Bayan Norman o kağıtları, avukatımızın bürosundan alelacele geçirdi.
Miss Norman rushed the papers through our attorney's office.
Lastik izlerine bakılırsa alelacele gitmişler.
Judging by these tire tracks, they left in a hurry.
Biliyorum.- Alelacele terk etmişler.
They left in a hurry. I know.
Geçmişte şiddet uygulamış, silahla alelacele bir yere gidiyor.
History of violence, in a hurry somewhere with a gun, The victim was a C.
Geçmişte şiddet uygulamış, silahla alelacele bir yere gidiyor.
History of violence, in a hurry somewhere with a gun.
O kamp alelacele inşa edilmişti.
That camp was built in a big hurry.
Patron ve Lil alelacele alışveriş merkezine gittiler.
The boss and lil just headed over to the mall.
Alelacele ayrılmışsak, belki hizmet ettiklerimizden.
If we left in haste, perhaps an apology.
Alelacele eve saldıracaklar.
They're gonna rush the house.
Oğlum alelacele yiyip beni utandırıyordu.
My son was eating all fast, embarrassing me.
Results: 180, Time: 0.0419

Top dictionary queries

Turkish - English