ALLAHA in English translation

god
tanrı
allah
tanri

Examples of using Allaha in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allaha ibadet edin! Ondan korkun!
Worship Allah and be wary of Him, and obey me!
Allaha iman ettik. Şahit ol ki, biz muhakkak müslümanlarız.
We have faith in Allah, and you be witness that we have submitted to Him.
Ve izniyle, halkı Allaha davetçi ve aydınlatıcı bir ışık olarak yolladık.
Calling unto God by His leave, and as a light-giving lamp.
Allaha ısmarladık, Lola, unutma Perşembe günü benle yemek yiyorsun.
Goodbye, Lola, and don't forget that you're dining with me on Thursday.
Ancak Allaha sağlam ve temiz kalb getiren yarar görür.
Except him who comes before Allah with a pure heart;
Ancak Allaha selim bir kalp ile gelenler başka.
Except him who comes before Allah with a pure heart;
Bunlarda, Allaha yönelen her kul için dersler vardır.
Surely, there is a sign in this for every penitent worshiper.
Ancak Allaha kalb-i selim( temiz bir kalp) ile gelenler o günde fayda bulur.
Except him who comes before Allah with a pure heart;
Ancak Allaha temiz bir kalple gelenler o günde kurtuluşa erer.
Except him who comes before Allah with a pure heart;
ALLAHa mükemmel bir kalp ile gelenler hariç.
Except him who comes before Allah with a pure heart;
Bazı insanlar Allaha inanır, bazıları inanmaz.
Some people believe in God and other people don't.
Benim ücretim yalnız Allaha aittir. O her şeye şahiddir.
My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.
Allaha verdiği sözü yerine getirene, Allah büyük ecir verecektir.
And he who fulfills that which he has promised Allah- He will give him a great reward.
Başkasına değil, sadece Allaha kulluk/ibadet et; şükredenlerden ol!
Worship[only] Allah and be among the grateful!
Ücretim yalnız Allaha aittir. O, her şeye şahittir.
My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.
Benim ecrim ancak Allaha aittir. O, her şeye şahittir.
My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.
Allaha, aleyhinizde olacak açık bir delil vermek mi istiyorsunuz?
Do you want to establish clear evidence against yourselves before God?
Kendi aleyhinizde Allaha apaçık olan kesin bir delil vermek ister misiniz?
Do you want to establish clear evidence against yourselves before God?
Ve Kendi izniyle Allaha çağıran ve nur saçan bir çerağ olarak gönderdik.
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
İster misiniz kendi aleyhinizde Allaha apaçık bir delil veresiniz?
Do you want to establish clear evidence against yourselves before God?
Results: 21123, Time: 0.0367

Top dictionary queries

Turkish - English