GOD in Turkish translation

[gɒd]
[gɒd]
tanrı
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
tanri
god
lord
oh , for god's
jesus
tanrım
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
tanrim
god
lord
oh , for god's
jesus
tanrıya
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
tanrının
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
tanrinin
god
lord
oh , for god's
jesus

Examples of using God in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you want to use your misogynistic God with his fire and bullshit.
Ateş falan saçan kadın düşmanı… tanrını kullanmak istiyorsan, kullan.
I don't like it. You thank your God that I am simply talking.
Hoşuma gitmiyor. Sadece konuştuğum için Tanrına şükret.
To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allahındır.
As always, Azdak, you please your god greatly. Yes.
Her zamanki gibi Azdak, tanrını memnun ettin. Evet.
Playing God with other people's money. The entrepreneur of post-industrial America.
Sanayi devrimi sonrası Amerikanın,… başkalarının parasıyla Tanrıcılık oynayan girişimcisi.
Excuse me, but I need to borrow your God. Yeah.
Evet. Kusuruma bakma ama tanrını ödünç almam lazım.
Yeah. Excuse me, but I need to borrow your god.
Evet. Kusuruma bakma ama tanrını ödünç almam lazım.
To God belongs the dominion of the heavens and the earth.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allahındır.
To God belongs the kingship of the heavens and the earth.
Göklerin ve yerin hükümranlığı Allahındır.
Okay, the satellite link is online, so let's play God.
Tamam, uydu bağlantısı kuruldu. Tanrıcılık oynayalım.
God, it's something very primal in the back of your neck, and everything.
Aman Allahım, boynunun arkasında çok ilkel bir şey, ve herşey.
Find God in jail?
Hapiste Tanrıyı mı buldun?
You're calling God- against whom?
Şimdi tanrıyı mı çağırıyorsun? Kime karşı?
God, Lorna, you are the most beautiful woman I have ever seen.
Of be Lorna, gördüğüm en güzel kadınsın.
There is no God, and your human ideals are laughable!
Tanrı diye bir şey yok ve insanca ideallerinin hepsi anlamsız komik şeyler!
I saw you get baptized at Hand of God four days ago.
Dört gün önce Hand of Godta sizi vaftiz edilirken gördüm.
That god you pray to just took away all my friends.
Dua ettiğiniz o ilah, bütün arkadaşlarımı götürdü.
God, there's so much I don't know about you.
Of, senin hakkında bilmediğim O kadar çok şey var ki.
In that case, God be with you in your quest.
O halde Tanrı sizinle olsun.
Playing God, are we now, Da Vinci?
Şimdi de Tanrıyı mı oynuyorsun Da Vinci?
Results: 151474, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Turkish