GOD in Urdu translation

[gɒd]
[gɒd]
خدا
god
allah
lord
اللہ
allah
god
الله
allah
god
اﷲ
allah
god
allâh
allaah
معبود
god
deity
allah
worship
lord
other
illa
ilah
خداوند
lord
god
yahweh
jehovah
yahowah
theiam
YHWH
خدا ہے
خُدا
god
allah
lord
خدایا
god
allah
lord
خدائی
god
allah
lord

Examples of using God in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
To be honored, to be recognized as a mighty and powerful God.
آپؐ نے آسمانی نشان دکھلا کر خدائی عظمت اور طاقت اور
It's a fearful thing to go against God in whatever it is!
کیا غم ہے اگر ساری خدائی ہو مخالف!!
God is never heedless of what they do.
اور اﷲ بےخبر نہیں ان کاموں سے جو کرتے ہیں
God does not know what He is doing.
اور اﷲ بےخبر نہیں ان کاموں سے جو کرتے ہیں
God knows that you are His Messenger.
اور اﷲ جانتا ہے کہ تو اس کا رسول ہے
God is not afraid of the result of what He had decreed.
اور اﷲ کو اس(ہلاکت) کے انجام کا کوئی خوف نہیں ہوتا
God knows what is truly in your heart.
اور اﷲ جانتا ہے جو تمہارے دلوں میں ہے
God guides not the disbelieving folk.
اور اﷲ راہ(ہدایت) نہیں دیتا منکر لوگوں کو
God sees things for what they will be.
اور اﷲ دیکھتا ہے جو کرتے ہیں
God is listening as you pour out your heart to him.
اور اﷲ سنتا ہے سوال جواب تم دونوں کا
God knows very well those who are unjust to their souls.
اور اﷲ خوب جانتا ہے بے انصافوں کو
God is never other than wise in anything that he does.
اور اﷲ بے خبر نہیں ان کاموں سے جو کرتے ہیں
God desires for you to be completely devoted to Him.
اور اﷲ چاہتا ہے کہ تم پر متوجہ ہو
This is not an easy thing for God to ask from us.
اس سوال کے جواب میں یہی کچھ اللہ تعالی نے ہمارے لیے آسانی فرمائی
God does not doubt that it will be as He has said….
اللہ تعالی نے تو انہیں کہہ رہے ہیں کی طرف سے تردید کی ہے
God has made your house the place for you to rest.
اور اﷲ نے بنا دیئے تم کو تمہارے گھر بسنے(سکون) کی جگہ
God is not willing for any to perish in their sins.
اور اﷲ نہیں چاہتا کسی نا شکر گنہگار کو
God does not punishment for sin, or blood payment to forgive.
اور اﷲ نہ عذاب کریگا اُن کو، جب تک بخشواتے رہیں
God desires a bride who is righteous!
اور اﷲ چاہتا ہے نیکی والوں کو۔!
God has brought you forth from the earth like a plant.
اور اﷲ نے تمہیں زمین سے سبزے کی مانند اُگایا
Results: 85187, Time: 0.0774

Top dictionary queries

English - Urdu