SURELY in Turkish translation

['ʃʊəli]
['ʃʊəli]
şüphesiz
indeed
surely
verily
no doubt
lo
certainly
undoubtedly
truly
clearly
doubtless
elbette
of course
sure
certainly
surely
indeed
obviously
yes
verily
kesinlikle
definitely
absolutely
certainly
exactly
totally
sure
surely
precisely
indeed
obviously
doğrusu
indeed
surely
verily
honestly
actually
in fact
lo
truth
well
but
şüphe yok
indeed
surely
verily
no doubt
lo
no wonder
no question
undoubtedly
assuredly
there's no doubt
çünkü
because
cos
indeed
mutlaka
must
surely
but
certainly
sure
have to
definitely
will
always
necessarily
gerçekten
really
actually
truly
real
indeed
seriously
honestly
literally
genuinely
verily
muhakkak
surely
indeed
verily
certainly
lo
must
sure
shall
assuredly
kesin
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive

Examples of using Surely in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your master is a false god and will surely be defeated.
Efendin sahte bir tanrı ve emin ol ki mağlup edilecek.
Surely you don't expect me to believe this is your first time cooking?
İlk kez burada yemek pişirdiğine inanmamı beklemiyorsun herhâlde.
I'm… Surely not.
Ben… emin değilim.
Surely you don't know the old rascal, too?
Alçak herifi de tanımıyorsundur herhâlde.
The doctor believes it's surely me who's at fault.
Doktor sorunun bende olduğundan emin.
Surely it's not a crime that my family is not rich?
Ailemin zengin olmaması suç değil herhâlde?
Tuvok, surely you must know I'm here.
Tuvok, burada olduğumu bilmeye, emin olmalısın.
You must tell my father where the treasure is, or you will surely die.
Hazinenin yerini babama söylemelisin yoksa emin ol seni öldürür.
All right, now you- you surely don't need the money.
Şimdi, senin belli ki paraya ihtiyacın yok.
Surely get right up and take the bellboy's place. Too bad.
Tabiki kalk ve çanoğlanın yerine geç.
Allah's help is surely near.
Bilesiniz ki Allahın yardımı yakındır.
You surely would have shared our grief if you were Ameeran.
Tabi ki üzüntümüzü paylaşacaktın, eğer sen Ameeran olsaydın.
Surely my lord has given me a goodly lodging.
O benim Rabbimdir( efendimdir), ki bana iyi bir yer verdi.
Surely you have in the day time a long occupation.
Halbuki gündüz seni meşgul edecek yığınla iş vardır.
Surely, it is in the remembrance of God that hearts find comfort.”.
Bilesiniz ki, kalpler ancak Allahı anmakla huzur bulur.
Surely you could devise a way to see these women's wrists without involving me.
O kadınların bileğine ben olmadan da bakabileceğiniz bir yol bulursunuz bence.
Surely I am a faithful apostle to you;
Ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Surely you have seen a walnut, Alice.
Hiç ceviz görmemiş gibi davranma, Alice.
Surely, you know something.
Belli ki, bir şeyler biliyorsun.
Surely, God is all hearing and all-knowing.
Kesindir ki Allah, işitendir, bilendir.
Results: 12990, Time: 0.1162

Top dictionary queries

English - Turkish