probably
muhtemelen
herhâlde
büyük ihtimal
galiba must
olmalı
gerek
gerekiyor
lazım
mutlaka
kesin
şart
muhakkak
zorunda
herhalde i guess
sanırım
galiba
herhâlde
sanırım bu
sanırım ben
bence
tahmin
sanirim i suppose
sanırım
galiba
sanıyorum
herhâlde
sanırım bu
sanırım ben
sanirim
zannedersem i think
sanırım
bence
düşünüyorum
galiba
sanirim
düşünürüm
sanırım bu
herhalde
sanırım ben surely
şüphesiz
elbette
kesinlikle
doğrusu
şüphe yok
çünkü
mutlaka
gerçekten
muhakkak
kesin i assume
sanırım
varsayıyorum
sanıyorum
farz ediyorum
galiba
tahmin ediyorum
sanırım bu
herhalde
farzediyorum
düşündüm i imagine
hayal ediyorum
sanıyorum
tahmin ediyorum
herhâlde
düşünmüyorum
düşünün
sanirim presumably
muhtemelen
tahminen
büyük olasılıkla
galiba
herhâlde
büyük ihtimalle
tahmin ediyorum i presume
sanırım
sanıyorum
tahmin ediyorum
varsayıyorum
herhâlde
galiba
sanırım bu
siz olmalısınız
sanırım sen de
Bilgisayarınız çalındıktan sonra, herhalde yenisini almışsınızdır? After your computer was stolen, I imagine you purchased a new one? Herhalde deli olduğumu düşünüyorsundur.I bet you think I'm crazy.Onca yıldan sonra herhalde siz de bıkmışsınızdır. I expect you're tired of it after all these years.Herhalde hepsi de kendi onurunu koruma amaçlı idi.Over your gentlemanly honor. I presume they were all quarrels. Tanrı Ra demek istiyorsun herhalde ? Ra nerede? Where is Ra? I assume you mean the God Ra?
Herhalde Allandır.- O mu?Herhalde onu bulunca'' Yaşasın Cuma geldi'' diyeceksiniz.I bet when you find him, you will say,"Thank God it's Friday.Herhalde sen de Otto Gross gibi çok eşli olmadığına yanıyorsundur.I expect you wish you were a polygamist, like Otto Gross. Don't be absurd.Herhalde ön ödemeyi getirmişsinizdir.You brought the down payment. i presume . Bravo.- Herhalde evde silah vardır. Well done.- I assume you have guns in the house. Sabaha kadar burada kalacağım, sonra herhalde John Amcaya giderim. Stay here till morning, go to Uncle John's, I reckon . Herhalde IQ seviyen değildir.I bet it's not your I.Q. 187.Herhalde hepimiz otelde kalıyoruz?I presume we're all staying at the hotel?Bravo.- Herhalde evde silah vardır. I assume you have guns in the house. Well done.Şimdiye kadar yaptığımız en iyi işti, herhalde . Oh, one of the best we have ever done, I reckon . Yarın da parka gideceğim ama herhalde orada olmaz. I will go back tomorrow to the park, but I expect she won't be there.Herhalde babasını ziyaret etmeye gidiyor.I bet she's going to visit her dad.Herhalde hindiyle birlikte beyaz şarap içeriz.White wine with the turkey. I presume we're having. Usta Windu. Herhalde Yüce Anne sen oluyorsun? Master Windu. I assume you are the Great Mother? Ne kadar erken olduğunu fark edip yatmaya gitti herhalde . I reckon she's gone back to bed for a bit, realised how early it is.
Display more examples
Results: 9045 ,
Time: 0.0682