ALMASI LAZIM in English translation

get some
biraz
getireyim
getir
git biraz
getirin
alayım
alabilir miyiz
alması lazım
var
birkaç tane
she has to pick
must take
almak zorunda
almak gerekir
götürmeliyiz
bakması gereken
alıyor olmalı
he needs his
has to take
almak zorunda
götürmek zorundayım
almam lazım
götürmem gerek
çekmek zorundasın
üstlenmek gerekiyor
alman gerek
almam gerek
gotta take
almam lazım
götürmem gerek
götürmem lazım
bakmam lazım
almam gerek
bakmam gerek
götürmek zorunda
almak zorundayız
alman gerek
götürüp aklamam lazım

Examples of using Alması lazım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Temiz hava alması lazım!
He needs to get some fresh air!
Ay sonunda ödemesini alması lazım.
She needs to get paid through the end of the month.
Şirketimin bunu alması lazım.
My company needs to buy this.
Zavallı çocuğun ilacını alması lazım.
The poor boy needs his medicine.
Yani dediğimiz şey, Çinde, girişimcinin 1 Dolar alması lazım.
So what we're saying is that, in China, he needs to get a dollar.
Dr. Jacobsonın smokinini alması lazım.
Dr. Jacobson has to pick up his tuxedo.
Yıl yada müebbet alması lazım.
She should get 20 to life.
Lilynin, Gionun doğum günü partisi için hediye alması lazım.
Lily needs to get a present for Gio's birthday party.
Birinin yerini alması lazım.
Someone has to take his place.
Nefes aldığından emin olacağım çünkü nefes alması lazım.
I'm gonna check to make sure he's breathing,'cause he's gotta be breathing.
Aryanın günde üç saat ders alması lazım.
Arya needs her three hours of class…-every day.
Evet. Birinin ona bir saat alması lazım.
Yeah, well, someone should buy him a watch.
Birinin gerçekten şu aleti onun elinden alması lazım.
Somebody really needs to take that thing away from him.
Senden dersler alması lazım.
He ought to be taking lessons from you.
Bir yerden toksik madde alması lazım.
She had to get the toxins from somewhere.
Baş, diyabet, tansiyon ve onları zamanında alması lazım.
Head, diabetes, high blood pressure, and the times he should take them.
Billy, Jeffin omega 3 haplarını alması lazım.
Billy, Jeff needs to take his omega-3 pill.
Ödülü okulumuzun alması lazım.
Our school must get the trophy.
Sadece bir süre kendini zorlamaması ve ilaçlarını alması lazım.
He just needs to take it easy for a while and take his meds.
Bisküvilerini günde iki kez alması lazım.
He's got to have his biscuits twice a day.
Results: 73, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English