AMA KADER in English translation

but fate
ama kader
but destiny
ama kader
ama destiny
ancak kader

Examples of using Ama kader in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama kader bize gülümsedi.
But fate smiled at us.
Ama kader bize gülümsedi.
But fate came to us smiled.
Ama kader oyununu oynayacaktı.
But fate plays funny tricks.
Ama kader kendine başka bir yol çizdi… ve zincir kırıldı.
But fate ran another course…/and the chain was broken.
Ama kader bir noktada seyrini değiştirdi… ve iletim zinciri koptu.
And the chain was broken. But fate ran another course.
Ama kader bizi bir araya getirdi!
But fate has brought us together!
Labirentten kaçmanın tek bir yolu var. Ama kader her zaman yardım etmez.
You managed to escape one maze but fate won't always favour you.
Ve zincir kırıldı. Ama kader başına buyruktu.
And the chain was broken. But fate ran another course.
Kader bana ikinci bir şans verdi. Ama kader.
Fate gave me a second chance. But fate.
Ama kader, seni vampir yaptı. Ruhu olan bir vampir.
But the fates stepped in and made you a vampire… with a soul.
Ama kader yeniden bizi bir araya getirdi.
It's fate that we met again.
Ama kader kolay kaçılacak bir şey değil.
But destiny's not easy to run from.
Ama kader olsa gerek yanlış adamı öldürdük.
But as fate would have it, we were hunting the wrong man.
Sonuçları önceden tasarlayabilirsin ama kader sana başka bir şans tanımaz.
With destiny you can premeditate the outcome, but fate, fate leaves you no choice.
Ama kader benden önce davrandı.
But the fates have beaten me to the punch.
Ama kader olsa gerek yanlış adamı öldürdük.
We were hunting the wrong man. But as fate would have it.
Ama kader bana Crassus adının ancak bir gölgesini yolladı.
Yet fate delivers mere shadow of the name Crassus.
Birlikte salgını durdurmaya çalıştılar. Ama kader onların yanında değildi.
Together they fought to stop the plague, but fate was not on their side… for,
Ama kader bir anda dönebilir,
But fate turns on a moment,
Öyle olsun, ama kader beni buraya getirdi Bu büyük arkadaşlığa… Yüksek dağlarla, geniş denizlerle. Dostluğumuz birbirinden ayıramayız.
Then so be it, but destiny brought me here to this great friend where even high mountains, wide seas and disconnected land cannot stop our friendship.
Results: 87, Time: 0.0232

Ama kader in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English