AMA POLISLER in English translation

but the cops
ama polis
but the police
fakat polis
ama polis

Examples of using Ama polisler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama polisler soru sormaz. Herkes böyle düşünüyor.
That's what everybody thinks, but cops don't ask questions.
Ama polisler soru sormaz.
But cops don't ask questions.
Ama polisler, hala yarı yarıya olduğunu düşünüyorlar.
But cops… they still think it's half and half.
Ama polisler… hala düşünüyorlar yarım buçuk.
But cops… they still think it's half and half.
Ama polisler beni huzursuz yapar.
But cops make me nervous.
Hayır ama polisler geliyor.
No, but cops are coming.
Bir şey var mı? Yok ama polisler, bomba imhacılar ve diplomat görünümlü tipler var?
Nothing but cops, bomb techs and nerdy-looking diplomats. Anything?
Yok ama polisler, bomba imhacılar
Nothing but cops, bomb techs
Her seferinde aşırı hız yaparım ama polisler hiç ceza yazmazlar.
I speed all the time, but cops never give me a ticket.
Herkesin düşündüğü bu… ama polisler soru sormuyor.
That's what everybody thinks, but cops don't ask questions.
Herkesin düşündüğü bu… ama polisler soru sormuyor.
But cops don't ask questions. That's what everybody thinks.
Ama polisler onu karısından ve kızından ayırarak, hapsetmeye götürüyorlar.
But the policemen take him to jail, leaving his wife and daughter.
Saklandım ama polisler beni buldu.
And I hid, but the officers found me.
Ama polisler de hata yapar.
But cops make mistakes.
Saygısızlık etmek istemem. Ama polisler daha havalı.
All due respect, sis, but cops are cooler.
Oh hayır, askerler deli değil, ama polisler öyle.
Oh, no, soldiers are not crazy, but officers are.
Pekala gezinizi bölmek istemezdim ama polisler şebekeyi devre dışı bıraktı. Evet, Hemşire.
But the cops killed the grid. All right, I hate to interrupt your field trip, Yes, Nurse.
Veda etmeden gideceğine inanamıyorum, ama polisler kontrol ettiklerini… ve kardeşimin iş yerine bildiride bulunduğunu söylediler.
I just couldn't believe that she would leave without saying goodbye, but the police told me they checked it out and said my sister gave her notice at work.
Ve aile her şeyden önce gelir… ama polisler geçen gece ne olduğunu bilmiyor… biz biliyoruz.
I know she's your sister, and we do. and blood is thicker than water, but the cops don't know what happened last night.
Ama polisler, delillerin sadece ve su götürmez bir şekilde… sizi işaret ettiğini söylüyor.
Only and unequivocally to you. Connie: But the police say that the evidence points.
Results: 148, Time: 0.0233

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English