AMA ZOR in English translation

but it is difficult
but it's tough

Examples of using Ama zor in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama zor günler geliyor.
But hard times are coming.
Ama zor.
But it's tricky.
Gerçekten. Ama zor bir şey?
Really.- But hard, you know?
Gerçekten. Ama zor bir şey.
But hard, you know? Really.
Üşütük değilim ama zor biriyim.
I'm not a weirdo but I'm difficult.
Bu sıkıcı ama zor.
This is boring yet difficult.
Gazete okuyor musun bilmiyorum ama zor zamanlar geçiriyoruz.
I don't know if you read the rest of the paper… but these are troubled times.
Çok merak uyandırıcı elbette ama zor da.
It's quite compelling, of course, but challenging.
Bak, zor olduğunu biliyorum ama zor olması bu durumu asıl güzelleştiren şey.
Look, I know it's hard, but the hard is what… makes it good.
Bak, burnumu sokmak gibi olmasın ama zor dönem ya da değil, Dan sana niye yalan söylesin ki?
Look, I don't mean to pry, but hard time or not, why would Dan lie to you?
Artık seninle yaşayamam, destek olamam, ama zor ve yanlız zamanlarda birbirimizi ziyaret edebiliriz.
I can't support and live with you, but in hard and lonely times, we will visit each other.
Pap Dennison gercekten yaslı bir adam… ama zor umursuz bi savascı yasadığı yeri vermeyen.
Pap Dennison, an old man really but a hard, reckless fighter who never gave ground while he lived.
İlginç başlangıçlara sahip birçok hikâye vardır ama zor olan güzel biten hikâyeler bulmaktır.
Many are the stories with interesting beginnings, but harder to find are the stories which end well.
Bak, zor olduğunu biliyorum ama zor olması… bu durumu asıl güzelleştiren şey.
Makes it good. Look, I know it's hard, but the hard is what.
Bu hem zor ama eğlenceli ama zor bir durumdu. Bunu kolaylaştıransa, bu süre zarfında edindiğim yeni arkadaşlar oldu. Bu yüzden şimdi
It's been hard and fun and hard, but what's made it easier has been the new friends I have made along the way,
Evet, ama zordur lähipäivinäkin.
Yes, but it is difficult to lähipäivinäkin.
Ama zorlanıyorsam, Warnera söylemen gerek.
But if you're struggling, you need to tell Warner.
Ama zorlu bir iki dakika.
But it's a tough two minutes.
Çektiğim tüm ızdırabı size aktarmayacağım ama zordu yani.
I'm not gonna take you through all the agony I have been through, but it was tough.
Evet, ama zorundaydım.
Yeah, but I had to.
Results: 45, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English