ANASIDIR in English translation

is the mother
annesi
anne olabilirim aramıza girecek erkek luthor olmadan
are the mother
annesi
anne olabilirim aramıza girecek erkek luthor olmadan
was the mother
annesi
anne olabilirim aramıza girecek erkek luthor olmadan

Examples of using Anasıdır in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fahriye Xelefovanın anasıdır.
Mrs. Tyrold is Camilla's mother.
O, elbette insanoğlunun anasıdır.
She is, of course, the mother of mankind.
O bir fahişedir Ve hepimizin anasıdır!
She's whore and mother to us all!
O bir fahişedir ve hepimizin anasıdır! Küçük-büyük.
She's whore and mother to us all Alike embracing great and small.
Bütün günahların anasıdır.
The mother of all sins.
Dostoyevski,'' gerçek, her şeyin anasıdır ve üstündedir'' der. Zavallı egolarımızın bile.
Dostoevsky says reality is the mother of and above everything, even our pitiful egos.
Onun bazı ayetleri muhkemdir( ki) onlar Kitabın anasıdır. Diğerleri de müteşabih( birbirine benzeyen, sonucu tam bilinmeyen) dir.
Parts of it are definitive verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical.
Onun bazı ayetleri muhkemdir( ki) onlar Kitabın anasıdır.
wherein some verses are firmly constructed they are the mother of the Book.
Onun ayetlerinden bir kısmı muhkemlerdir ki; onlar Kitapın anasıdır. Diğer ayetlerse müteşâbihlerdir.
wherein some verses are firmly constructed they are the mother of the Book: and others consimilar.
Onun ayetlerinden bir kısmı muhkemlerdir ki; onlar Kitapın anasıdır. Diğer ayetlerse müteşâbihlerdir.
to you the Book. Parts of it are definitive verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical.
Onun bazı ayetleri muhkemdir( ki) onlar Kitabın anasıdır. Diğerleri de müteşabih( birbirine benzeyen, sonucu tam bilinmeyen) dir.
Some of its verses are absolutely clear and lucid, and these are the core of the Book. Others are ambiguous.
O, elbette insanoğlunun anasıdır. Ancak aynı zamanda, onun kızıdır.
She is, of course, the mother of mankind, but she is also its daughter.
talep edilen kişiyse tanrı Pachamama, yani havayı kontrol eden yeryüzünün anasıdır.
the god that they're pleading to is Pachamama, mother earth, controller of the weather.
Ben Anaya bakmıyorum, ben onu çok kez çıplak gördüm.
I'm not watching Ana, I have seen her naked many times.
Reinanın yaşadığı Santa Anaya yakın bir yerde klinik açmıştık.
We opened a clinic near where Reina lived in Santa Ana.
Sizce ANA, daha da büyük bir çatışma yaratabilecek güçte mi?
Do you think that ANA has the strength to produce a wider conflict?
Santa Anayı ele geçiren adam bize katılırsa, diğerleri de katılacaktır.
If the man who captured Santa Ana joins us, others will too.
Evet, şu ana dek harika vakit geçirdim.
Yes yes, I have had a wonderful time so far.
Şu ana kadar da oldukça büyük miktarda başarı yakalamış durumdayız.
We have had a great amount of success with it so far.
Kapılardaki kilitler ve ana kapıdaki alarm şimdiye kadar epey iyi çalıştı.
Locks on the gates and an alarm on the front door has worked pretty good so far.
Results: 55, Time: 0.0338

Anasıdır in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English