ASMAYA in English translation

to hang
asmak
takılmak
asmayı
asılmaya
asacak
asılacak
asılı
idam
tutunmaya
asarken
skipping
atlamak
es
kısmı
hopla
faslını
sektirmesinde
putting up
katlanmak
asmak
tahammül
koy
kaldır
koyun
yatırdı
bırak
i̇çimden
indir
put up
katlanmak
asmak
tahammül
koy
kaldır
koyun
yatırdı
bırak
i̇çimden
indir

Examples of using Asmaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kendinizi asmaya gidin!
Go hang yourself!
Dersleri asmaya başladım.
I started cutting class.
Onu asmaya götüremeden kaçmış.
He escaped before they could hang him.
Dersi asmaya karar verdim, ne de olsa mezun oluyoruz!
So, I decided to skip class cause you know we are graduating!
Trombositleri asmaya devam et.
Keep hanging those platelets.
Sırf beni asmaya götürdünüz diye mi sizi affedeceklerini söylüyorsun?
You mean they would do that just for bringing me in to hang?
Kendimizi asmaya ne dersin?
What about hanging ourselves?
Diğerleri çamaşır ipimize yabancı fikirler asmaya benzetti.
Others said it's like hanging foreign ideas on our clothesline.
Evlat, sırf zavallı Tomun yaptığını düşündükleri için onu asmaya hazırdılar.
Boy, they was ready to string up poor Tom thinking he done it.
Sanırım o zaman dersleri asmaya başladı.
I think it was around then She started to skip classes.
Devam et surat asmaya.
Put on a long face.
Bayanlar. Eger izin verirseniz kendimi asmaya gidiyorum.
If you will excuse me, ladies, I'm gonna go hang myself.
Evet ışık şeridi asmaya bayılırım!
Yes, I love hanging garland!
Görüldüğü gibi iyi vakit geçirdi. Asmaya.
To be hanged. Apparently, he had a very good time.
Bayanlar. Eğer izin verirseniz kendimi asmaya gidiyorum.
If you will excuse me, ladies, I'm gonna go hang myself.
Ama bu yıkılacak bir binaya yeni bir bayrak direği asmaya benziyor.
But that's like putting a new flagpole on a condemned building.
Kendimi dolabımda asmaya gidiyorum.
Gonna go hang myself in my closet.
Emma okulu asmaya başlamış.
Emma's started to skip school.
Ordu, toprağı olan adamları vatana ihanet suçundan asmaya başladı.
So the army starts hanging men who own farms, for treason.
Seninki gibi güzel bir yüzü asmaya değmez.
He's hardly worth putting a frown on your beautiful face.
Results: 185, Time: 0.0426

Top dictionary queries

Turkish - English