AYNEN DEDIĞIN GIBI in English translation

just like you said
sizin dediğiniz gibi sadece
tıpkı dediğiniz gibi
exactly like you said

Examples of using Aynen dediğin gibi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aynen dediğin gibi kardeşim.
You said it, brother.
Aynen dediğin gibi Pete.
Just as you say, pete.
Hayır, aynen dediğin gibi. Tabii.
Of course. No, just as you say.
Evet. Aynen dediğin gibi dostum.
You said it, friend. Oh, yes.
Aynen dediğin gibi.
It's just what you said.
Aynen dediğin gibi. Vır vır vır.
It's just like you say.
Aynen dediğin gibi çıktı.
He was everything you said he was.
Rica ederim. Aynen dediğin gibi.
You're welcome. It's just as you said.
Saat gibi. Aynen dediğin gibi.
Like clockwork. Just as you said.
Tabii. Hayır, aynen dediğin gibi.
Of course. No, just as you say.
Kürtajdan bahsettiği zaman ondan kurtulmalıydık. Aynen dediğin gibi canlı yayında- Biliyorum.
We should have gotten rid of her when she spoke about her abortion on air, just like you said.
Hırsızın çaldığını, aynen dediğin gibi geri ödemesini sağladım. Hey Tony?
Hey, Tony? I made the thief pay back what he stole, just like you said.
Selam Reynaldo. Biliyor musun, ofisinde 5: 00de gelecektim, aynen dediğin gibi.
You know, I was gonna come by your office at 5:00, just like you said. Oh, hey, Reynaldo.
ofisinde 5: 00de gelecektim, aynen dediğin gibi.
I was gonna come by your office at 5:00, just like you said.
geometrik… Halı almaya çıkmıştım, aynen dediğin gibi.
I was out buying an area rug, just like you said.
Geri ödemesini sağladım. Hey Tony? Hırsızın çaldığını, aynen dediğin gibi.
Just like you said. I made the thief pay back what he stole, Hey, Tony?
Hey Tony? Hırsızın çaldığını, aynen dediğin gibi geri ödemesini sağladım.
Just like you said. Hey, Tony? I made the thief pay back what he stole.
İlk bomba aynen dediğin gibi… banka kapandığında patlayacaktı
The first bomb is like you said, it should explode when the bank's closed
Aynen dediğin gibi, hem Sakuma hem de İchikawa, vapura biniyorlarmış.
Just as you said, we have learned that both Sakuma and Ichikawa, used to ride that Bayside Ferry.
gideceğim işte aynen dediğin gibi, sonra da şey artık, biliyorsun.
I'm gonna go just like you said, so then we'll, you know.
Results: 78, Time: 0.0263

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English