BÖYLE DEVAM in English translation

go on like this
böyle devam
boyle devam
buna devam
keep this up
böyle devam edersen
buna devam
bunu yapmaya devam edersen
bunu devam ettirmeliyiz
bunun farkındasın , değil mi devam edersen , seni geri almayacaklar
bunu yukarda tut
continue like this
böyle devam edersen
böyle devam et
at this rate
bu gidişle
bu hızla
böyle giderse
bu hızla giderse
böyle devam ederse
bu hızda giderse
carry on like this
böyle devam edersen
böyle devam et
on like that
böyle
goes on like this
böyle devam
boyle devam
buna devam
this keeps up
böyle devam edersen
buna devam
bunu yapmaya devam edersen
bunu devam ettirmeliyiz
bunun farkındasın , değil mi devam edersen , seni geri almayacaklar
bunu yukarda tut
continuing like this
böyle devam edersen
böyle devam et
stay that way
böyle kal
bu şekilde kalmaya
öyle kal o
böyle kalın
kalabildiğin kadar o şekilde
keep going on this way

Examples of using Böyle devam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sam ve ben böyle devam edemiyoruz.
Sam and I can't continue like this.
Eğer böyle devam ederse, onlar polisleri sıkıntıdan kurtaracak.
If they keep this up, they will save the rangers the trouble.
Böyle devam edemem! İki yıl!
I can't keep going on this way. Two years!
Annem böyle devam etmeyeceğini söylüyor. Otur!
Sit down! My mother says we can't go on like this.
Böyle devam ederse yalnız kalacağım.
At this rate, I will be alone forever.
Günahkar olduğumu biliyorum ama böyle devam edemem.
I know I'm a sinner, but I can't continue like this.
Böyle devam ederse, bana neler olur bilmiyorum.
I dont know what will become of me if it goes on like this.
Eğer böyle devam ederse, onlar korucuları sıkıntıdan… kurtarırlar.
If they keep this up, they will save the rangers the trouble.
Dinle bebeğim. Böyle devam edemeyiz.
Listen, baby, we can't go on like this.
İyi bir kral seçersek hayat böyle devam edebilir.
If we choose a good king, life can continue like this.
Böyle devam ederse Havenda kimse kalmayacak.
This keeps up, there won't be anyone left in Haven.
Böyle devam ederse daha fazla dayanamaz.
He won't last long\Nif he goes on like this.
Hiç fena değil Böyle devam edersen yarışı ilk 10 da bitirsin!
You keep this up, you will finish in the top 10!
Ama şimdi işe ihtiyacı var, böyle devam edemez.
But he needs the job now, he can't go on like this.
Derdin ne bilmiyorum ama böyle devam edemezsin.
I don't know what's wrong, but you can't continue like this.
Böyle devam edecek, hissediyorum.
This keeps up, I will believe it.
Böyle devam ederlerse, Isabele Kurtarıcı'' demeye başlamamız gerekecek.
If it goes on like this, we will have to call Isabel Iglesias the Savior.
Böyle devam edersen yakında herkesle kanka olursun.
You keep this up, pretty soon you will be fisting the whole community.
işler böyle devam edemez.
things can't go on like this.
hep seveceğim ama böyle devam edemem.
but… I can't continue like this.
Results: 369, Time: 0.0725

Böyle devam in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English