BAŞKA BIR ÇEŞIT in English translation

another kind of
başka tür
başka bir çeşit
başka türlü
bir çeşit daha
türü daha
diğer türlü
a different sort of
farklı türden
başka bir çeşit

Examples of using Başka bir çeşit in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Veya başka bir çeşit uzaylı lider olması mümkün müdür;
An alien general or other kind describing as Lugh is,
Bir medeniyetten diğerine binlerce yılı aşkın bir zamanda anlatılan bir hikâye. O zamandan beri gelen tüm kahramanalar ve süper kahramanlar, o ilk kahramanın adımlarından ilerliyor, başka bir çeşit ölümsüzlük.
Another kind of immortality; a story sent from one civilization to another And all those heroes and superheroes who have come since follow in the footsteps of the first hero's journey-- across thousands of years.
Bir medeniyetten diğerine binlerce yılı aşkın bir zamanda anlatılan bir hikâye. O zamandan beri gelen tüm kahramanalar ve süper kahramanlar, o ilk kahramanın adımlarından ilerliyor, başka bir çeşit ölümsüzlük.
And all those heroes and superheroes who have come since another kind of immortality; follow in the footsteps of the first hero's journey-- across thousands of years. a story sent from one civilization to another.
Belki de bunamanın başka bir çeşidini yaşıyordur.
Perhaps she has another form of dementia.
Başka bir çeşidi varsa da bilmiyorum.
I didn't know if there were different kinds.
Vardı, 911in başka bir çeşidi vardı.
There was another sort of 911. There was the 911.
Vardı, 911in başka bir çeşidi vardı.
There was the 911. There was another sort of 911.
Aromasını beğenmezseniz başka bir çeşidini yaparım.
If you don't like the aroma, I will make another kind.
Başka bir çeşit tavuk.
Some other chicken.
Silistör, başka bir çeşit termistördür.
Sisko is a builder, a different kind of guy.
Bu da başka bir çeşit hapishane.
It's just a different kind of prison.
Bunun başka bir çeşit sihir olduğunu biliyordum.
I knew this was a different kind of magic.
Başka bir çeşit yaralanma yok. Savunma yaraları yok.
There are no other injuries of any kind, no defensive wounds.
Başka bir çeşit ayakkabı sipariş ettim ama gelmesi biraz sürecek.
I did order a pair of Crewsave shoes from the catalog, but they take a while to ship.
Ben de başka bir çeşit çadır kurma tekniği denedim.
So I decided to try another new sort of tenting.
Afrikadaki insanların% 95inin de sahip olduğu bir çeşit,% 95inin sahip olduğu başka bir çeşit ve toplamda bu şekilde 12 çeşit olan kaç tane pozisyon bulabiliriz?
How many positions do we find where 95 percent of people in Africa have one variant, 95 percent another variant, and the number of that is 12?
Bir medeniyetten diğerine binlerce yılı aşkın bir zamanda anlatılan bir hikâye. O zamandan beri gelen tüm kahramanalar ve süper kahramanlar, o ilk kahramanın adımlarından ilerliyor, başka bir çeşit ölümsüzlük.
Across thousands of years. follow in the footsteps of the first hero's journey-- a story sent from one civilization to another another kind of immortality; And all those heroes and superheroes who have come since.
Sen başka bir çeşitsin!
You're something else!
Sopanın başka bir çeşidini tutmayı öğrenme vaktin.
It's time for you to learn the other kind of stick.
DMR yönteminin başka bir çeşidi ise çiftli-yedek( pair-and-spare) yöntemidir.
A mode avoiding the core, then, should be similar to that of the core-less domain.
Results: 276, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English