BAŞLADIĞINIZI in English translation

you started
başlayacaksın
başlıyorsun
başlangıçta
siz başlayın
you were beginning
you start
başlayacaksın
başlıyorsun
başlangıçta
siz başlayın

Examples of using Başladığınızı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Coltla hayatınızın yepyeni bir dönemine başladığınızı görmekten gurur duyuyorum.
And I'm so proud to see you and Colt start the next great chapter of your lives.
Dedektif Kangla aynı sene başladığınızı duydum.
I heard you and Detective Kang started in the same year.
Siz İrlandalıların şimdilerde aranızda savaşmaya başladığınızı okumuştum.
I read somewhere that you Paddies started fighting amongst yourselves, now.
Siz İrlandalıların şimdilerde aranızda savaşmaya başladığınızı okumuştum.
Started fighting amongst yourselves, now. I read somewhere that you Paddies.
Neden? Moyla yeni bir hayata başladığınızı biliyoruz.
We know that you and Mo Why? are starting a new life.
Edepsiz mektuparı Ne zaman yazmaya başladığınızı hatırlıyormusunuz?
Do you remember when you this immoral letters began to write?
Eğer isterseniz kaç tane elma ile başladığınızı, bitirdiğiniz, portakal sayısını bulabilirsiniz..
If you want, you can go on and figure out how many apples you started with, you finished with, the number of oranges,
Ayrıca, o görevi kaybettikten sonra Cochranların sosyal medya sayfasına İlaçlamacı rumuzuyla tehditler göndermeye başladığınızı da biliyoruz.
Of course he is. We also know that after losing that challenge, you started posting threats on the Cochrans' social media page under the handle thextermin8r.
Bütün dosyaları indirebilecekken insanları kovmaya başladığınızı biliyorum,… ama buradayım değil mi?
I know you started firing people before I could download all the files, but I'm staying here?
Yatırımcılarınızla bir yıl önce Şikagoda çalışmaya başladığınızı, bir ticari teşebbüs için kaynak ararken onlara bulaştığınızı söylemiştin.
When you were soliciting money for a business venture. started a year ago in Chicago… that you got involved with them You told me the relationship with your investors.
Yatırımcılarınızla bir yıl önce Şikagoda çalışmaya başladığınızı, bir ticari teşebbüs için kaynak ararken onlara bulaştığınızı söylemiştin.
You told me the relationship with your investors started a year ago in Chicago… when you were soliciting money for a business venture. that you got involved with them.
Yatırımcılarınızla bir yıl önce Şikagoda çalışmaya başladığınızı, bir ticari teşebbüs için kaynak ararken onlara bulaştığınızı söylemiştin.
Started a year ago in Chicago… that you got involved with them You told me the relationship with your investors when you were soliciting money for a business venture.
Vee işe gümüş takımlardan başladığınızı görüyorum evet,
And I see we're starting with silverware. Yes, I like this one. No, Eric,
Altı tanık, orayı dağıtmaya sonra camdan atladığınızı söyledi. başladığınızı.
We have six witnesses that say you broke in, started tearin' up the place… then jumped out the window.
Yeni bir hayata başladığınızı biliyorum Bay Scully,… bir eşiniz,
I know you started a new life, Mr. Scully,
Anlamaya başladığınızı düşündüğüm şey, tabii ödevinizi yapıyorsanız
What I think you are starting to see, if you're doing the work,
Bunun önemi, bazılarınızın endişelenmeye başladığınızı görebiliyorum, çünkü bunun yavaş ve hantal bir yapı olduğunu düşünüyorsunuz, ama Birleşmiş Milletlerin yapabileceği bize biraz tarafsızlık vermektedir, ki böylece bir Batı
The importance of this is that this is-- I can see some of you starting to look worried,
Oyuna daha yeni başladığınızı biliyorum.
I know that you just started this game.
Girdiğinde kahvaltı hazırlamaya başladığınızı söylemiştiniz.
And you had just begun to make breakfast.
Başladığınızı söylemiştiniz. girdiğinde kahvaltı hazırlamaya.
And you had just begun to make breakfast.
Results: 270953, Time: 0.0225

Başladığınızı in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English