BANA TÜM in English translation

me all
bana bütün
bana tüm
beni bütün
beni tüm
beni hep
bana her
beni tek
herşeyiyle benim için
bütün gün bana
bana genesis denen şu projeyle ilgili elindeki tüm
give me all
hepsini bana ver
bana tüm
bana bütün
bana bütün iç organlarını ver
me every
beni her
bana her
her gün saat 9dan 5e kadar bensiz
her hafta iki karton bana
me total
bana tüm
me complete
üzerindeki tam
beni tamamladı
bana verdin cümlelerimi tamamlamama
bana tüm

Examples of using Bana tüm in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
John bana tüm detayları anlatmadı, -Zavallı şey.
You poor thing. John didn't give me all of the details.
John bana tüm detayları anlatmadı, -Zavallı şey.
John didn't give me all of the details, Oh, you poor thing.
John bana tüm detayları anlatmadı, -Zavallı şey.
John didn't give me all of the details, You poor thing.
Bana tüm İrlandalılar deli derlerdi!
They told me all Irishmen were crazy!
Sen bana tüm bu.
You're giving me all this vital knowledge.
Artı, bana tüm albümlerini bıraktı, ve şimdi bir hostes?
Plus, she gave me all her albums, and now she's a stewardess?
Gayet diplomatikti ama bana tüm başarılarımı hatırlatmayı ihmal etmedi.
He was very diplomatic, but he made sure to remind me of all I have achieved.
Sana karşı bahis oynamıştım ve bana tüm sigara stoğuma mal oldun.
I bet against you and it cost me a whole stash of smokes.
Bana tüm anlattığı buydu.
That's all he gave me.
Bana tüm deneklerin öldüğünü de söyledi.
He also told me that all the test subjects died.
Arkadaşın Stacy likör dolabımı doldururken bana tüm bunlardan bahsediyordu.
Your friend Stacy was telling me all about them while she filled up my liquor cabinet.
Arkadaşın Stacy likör dolabımı doldururken bana tüm bunlardan bahsediyordu.
While she filled up my liquor cabinet. Your friend Stacy was telling me all about them.
Bana tüm tesisatın tersine çalıştığını söylüyordu.
He was just telling me that all our plumbing works backwards.
Biri bana tüm kurtulanların korkunç geçmişlerini unutmak istediğini söyledi.
Someone told me that all survivors want to forget their terrifying pasts.
Bana tüm evlilik planlarını anlat ki… onları geliştirmek için ne yapabileceğime bir bakayım.
And I will see what I can do to improve them. Now, you tell me all of your wedding plans.
bu fırsatı tepmezsem… bana tüm güçleriyle yardımcı olacaklar.
if I take that chance… they will give me all their help.
Bana tüm bu fotoğrafları gösterdiler- Ne?- Uçağa binmeden önce,
What? they showed me all these photographs- Before I got on the plane, of people I'm
Bana tüm bu fotoğrafları gösterdiler- Ne?- Uçağa binmeden önce,
They showed me all these photographs of people I'm supposed to have nothing to do with.-
Bana tüm bu fotoğrafları gösterdiler- Ne?- Uçağa binmeden önce, hiçbir şey yapmam gerekiyordu.
Before I got on the plane,- What? of people I'm supposed te nothing to do. they showed me all these photographs.
Bana tüm bu fotoğrafları gösterdiler- Ne?- Uçağa binmeden önce, hiçbir şey yapmam gerekiyordu.
What? of people I'm supposed to have nothing to do with. they showed me all these photographs- Before I got on the plane.
Results: 218, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English