BENI ASIL ENDIŞELENDIREN in English translation

what concerns me is
really worries me

Examples of using Beni asıl endişelendiren in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama beni asıl endişelendiren, Susan.
But Susan's the one I'm really worried about.
Ama beni asıl endişelendiren kusmalar.
But what really concerns me is the vomiting.
Kızın kaderi belirlendi, beni asıl endişelendiren Mordred.
Her fate's sealed, it's Mordred's that concerns me.
Beni asıl endişelendiren, bugün bununla benzer belirtilere sahip olan çok fazla insanın oluşu.
What concerns me is we have had a lot of people in today who have had similar symptoms to that.
Kız ölürken vücudundaki kanın boşaltılmış olduğuna… dair bulgular var ve beni asıl endişelendiren kısmı da bu.
There are signs which indicate that as the girl was dying… her body was drained of blood, and that's the part that really worries me.
Kız ölürken vücudundaki kanın boşaltılmış olduğuna… dair bulgular var ve beni asıl endişelendiren kısmı da bu.
Her body was drained of blood, and that's the part that really worries me. There are signs which indicate that as the girl was dying.
Kız ölürken vücudundaki kanın boşaltılmış olduğuna… dair bulgular var ve beni asıl endişelendiren kısmı da bu.
That as the girl was dying, and that's the part that really worries me. There are signs which indicate her body was drained of blood.
Beni asıl endişelendiren, hükümetimizin bizim gibi insanların ve arkasında durduğumuz fikirlerin yıkımına kendini adamış olması.
What worries me is that our government is committed to the destruction of people like us and everything we stand for.
Beni asıl endişelendiren, onlara saçma bir John Wayne edasıyla davranıyor olman…
What does concern me is that you went charging in there like some freakin'John Wayne… and left your partner
Ama beni asıl endişelendiren buradaki programın dışarıdan yerleştirimiş ve Ka Rumu hala yaşıyor gösterecek şekilde dizayn edilmiş oluşu.
But what really worries me is that there was a program planted in here from the outside designed to make it look like Ka Rum was still alive.
Beni asıl endişelendiren ne biliyor musun, her yangında daha agresif oluyorlar.
You know what was really concerning me is that with each fire, they get more aggressive.
Beni asıl endişelendiren annen teslim olmadan önce çift taraflı ajan olduğumuzu biliyordu.
What concerns me more is that your mother knew we were double agents before she turned herself in. She may have told Sark.
Ama beni asıl endişelendiren şey, oraya vardığımız zaman… geçmişten nasıl geri geleceğiz?
But, the thing that really concerns me right now, is once we arrive there, how do we return from the past?
Beni asıl endişelendiren, bugün bununla benzer belirtilere sahip olan… çok fazla insanın oluşu.
Who have had similar symptoms to that. What concerns me is we have had a lot of people in today.
Evet. Ama beni asıl endişelendiren şey, onlar her kimse
You know what worries me is how they, whoever they are,
Biliyor musun Billy, beni asıl endişelendiren annenin bunu nasıl karşılayacağı.
You know, Billy, what worries me is… how your mother's going to take this.
Biliyorum. Ama benim asıl endişelendiğim zombiler değiller.
I know. But it's not the Zs I'm worried about.
Biliyorum. Ama benim asıl endişelendiğim zombiler değiller.
But it's not the Zs I'm worried about.-I know.
Ama benim asıl endişelendiğim zombiler değiller.- Biliyorum.
But it's not the Zs I'm worried about.-I know.
Ama benim asıl endişelendiğim boynundaki çürükler.
But my real concern is the bruising on your neck.
Results: 50, Time: 0.0277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English