BILMEK ISTEYECEKLERDIR in English translation

they will want to know
bilmek isteyeceklerdir
öğrenmek isteyecekler
they're gonna want to know
they would want to know
öğrenmek isterlerdi
bilmek isteyeceklerdir
they're gonna wanna know
they're going to want to know
they will wanna know

Examples of using Bilmek isteyeceklerdir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok değerli ve saygı duyulan bir kardeşlerini kaybettikleri için bu konuda neler yapıldığını bilmek isteyeceklerdir.
Having lost a valued and respected brother, they will want to know what's been done about it.
Nasıl öğrendiğini, neden bir şeyler yapmadığını bilmek isteyeceklerdir.- Gerçekle.
The truth. They're gonna wanna know how you know, why you didn't come forward.
eminim, bilmek isteyeceklerdir. bir sürü soruyla gel, biliyorsun.
I'm sure, wants to know. Came up with a list of questions that, you know..
Sanırım okurlarımız ortağınızın ölümünün Bayan Melville kitaplarını nasıl etkileyeceğini bilmek isteyeceklerdir.
I think our readers will want to know how the death of your partner will affect the Mrs. Melville books.
Eğer Nicky hala hayattaysa, avukat oraya gelmeden önce… onun bize ne anlattığını bilmek isteyeceklerdir.
If Nicky's still alive, it's only because the gang wants to know what he told us before his lawyer got here.
Büyük ihtimalle bunu bilmek isteyeceklerdir.
They're probably going to want to know about it.
Müşteriler ne zaman seri üretime, girileceğini bilmek isteyeceklerdir.
Consumers are probably gonna want to know, how long it will be for this to be mass produced.
Bay Başkan, Biliyorum bu zor bir soru ama izleyiciler bunu bilmek isteyeceklerdir.
Mr. President, I know this is a tough question but my viewers would really like to know.
Çünkü bazen, kartlarından hoşnut olup olmadığını bilmenizi isteyeceklerdir.
Cause sometimes, they will let you know whether they're happy or not with their cards.
Bilmek isteyeceklerdir, beni yanlış zamana yolladılar.
They will want to know that they sent me to the wrong time.
Nedenini bilmek isteyeceklerdir.
They're gonna want to know why.
Bu konuda ne yapacağınızı bilmek isteyeceklerdir! Yani, bilemiyorum!
They're gonna want to know what you're gonna do about this!
Neler olduğunu bilmek isteyeceklerdir. Asla.
They would want to know what happened. Never.
Geri kalanların nerede olduklarını bilmek isteyeceklerdir.
Now they will want to know where the rest of them are.
Her şeyi bilmek isteyeceklerdir. Yani sen eski bir mahkumsun.
So you being an ex-con and all, they're gonna want to know.
Nedenini bilmek isteyeceklerdir.
They're gonna wanna know why.
Neler olduğunu bilmek isteyeceklerdir.
They would want to know what happened.
Beni yanlış zamana yolladılar. Bilim adamları. Bilmek isteyeceklerdir.
The scientists. They will want to know that they sent me to the wrong time.
Hikâyeyi bilmek isteyeceklerdir.
They're going to want to know the story.
Asla. Neler olduğunu bilmek isteyeceklerdir.
They would want to know what happened. Never.
Results: 39, Time: 0.0302

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English