BIR GÜNÜ DAHA in English translation

another day
bir gün daha
başka bir gün
yeni bir gün
başka birgün
diğer gün
başka bir gün yine
başka bir günde
başka günler
sıradan bir gün
one more
daha
bir kere daha

Examples of using Bir günü daha in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bugün hayatımın geri kalanının ilk günü ve bir günü daha yapmak istemediğim şeylerle geçirip kendimi kötü hissetmek istemiyorum.
Today really is the first day of the rest of my life, and I'm not going to let another day pass doing things i don't want to do or feeling ways I don't want to feel.
Aslında… Will benim evde haftanın bir günü daha kalırsa… sürekli uğrayıp durmak zorunda kalmam.
If Will stayed over at my house one more night a week, You know, I wouldn't have to be dropping by all the time.
Onu eve, odaya götürdüğümüz gün gibi bir günü daha önce hiç yaşamamıştım.
The day we got her home… to her house, her room… I never had another day like that.
Bunu söylemek kendimi kötü hissettiriyor ama seninle bir günü daha birlikte geçirmeyi göze alamadım.
I feel terrible saying this, but I just couldn't face another day of us hanging out together.
Bebeğim, senin ve benim öğrenecek çok şeyimiz var bir günü daha araya verme.
Baby, you and I got a lot to learn don't want to waste another day.
Sonra da… sabah kalkıp… hiçbir şey olmamış gibi… bir günü daha çocuksu sihirli oyunlar ve… maceralarla geçirirdik.
Childhood magical games and adventures. and go have another day filled with You know, and then we would get up in the morning… like nothing had ever happened.
Sonra da… sabah kalkıp… hiçbir şey olmamış gibi… bir günü daha çocuksu sihirli oyunlar ve… maceralarla geçirirdik.
And go have another day filled with You know, and then we would get up in the morning like nothing had ever happened.
Sonra da… sabah kalkıp… hiçbir şey olmamış gibi… bir günü daha çocuksu sihirli oyunlar ve… maceralarla geçirirdik.
And then we would get up in the morning like nothing had ever happened, and go have another day filled with.
Kendine gelmesi ve bizi eve götürmesi için bir günü daha var yoksa bize etkisinin ne olacağına bakmaksızın,
He's got one more day to drink himself sober and steer us home.
Bu savaşacağımız bir günümüz daha var demek.
It means we get to fight another day.
Bir günümüz daha olsaydı Denorios kuşağına ulaşmış olurduk.
Another day and we would have made it to the Denorios Belt.
Bir günüm daha var.
I got one more day.
Bir gününü daha o evde surat asarak geçirmene izin vermeyeceğim.
I'm not gonna let you spend another day sulking.
Sadece bir güne daha ihtiyacımız var.
We just need one more day.
Sadece bir güne daha ihtiyacım var.
I just need one more day.
Bir günümü daha senden ayrı geçirmek istemiyorum.
I just don't want to spend another day apart.
Bir güne daha ihtiyacım var!
I need one more day.
Ama 9dan sonra gelirse bir gününü daha kardeşlikten kaçarak geçirirsin.
But if it gets here after 9:00, you will be spending another day dodging the sisters.
Sadece bir günüm daha var.
I only got one more day.
Evet. Sayfaları bitirmek için bir güne daha ihtiyacım var demiştin.
To finish the pages,- Oh, yeah. You said that you needed another day.
Results: 45, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English