BIR KURUŞ BILE in English translation

penny
kuruş
sent
metelik
bir peni
para
parayı
peniyi
dime
kuruş
on sent
tek kuruş
ucuz
parasıyla
para
bozukluk
bir sent
bir onluk
10 sent bile
cent
kuruş
sent
yüzde
oranında
bile
nickel
nikel
beş sent
kuruş
bozuk para
parayı
5 cent
bir sent
farthing if
bir kuruş bile

Examples of using Bir kuruş bile in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir kuruş bile hak etmemiş olmana rağmen.
The despite you win and you do not deserve a cent.
Ailem zengin ve onlardan bir kuruş bile almayı reddediyorum.
My parents are, and I refuse to take a dime from them.
Şimdi, kapa çeneni yoksa bir kuruş bile alamazsın.
Now, you shut up, or you won't get a penny.
Bir kuruş bile alamayacaksın. Doğru!
You won't get a nickel. That's right!
Ve elimize bir kuruş bile geçmeyeceğini.
And none of us will get a cent for it.
Buraya elinde bir kuruş bile kalmadan Atlantic Cityden geldi.
He came here from Atlantic City, not a dime left to his name.
Gidin ve Bo Goldenroda söyleyin, mirastan bir kuruş bile alamayacak.
Tell Bo Goldenrod that he won't get one penny of the inheritance.
Kasaba giderlerinden bir kuruş bile almıyorum.
I don't take a cent at the town's expense.
Benimle iletişime geçene kadar onlara bir kuruş bile vermiyorsun, tamam mı?
All right? You don't give them a nickel until I get in touch?
Buraya elinde bir kuruş bile kalmadan Atlantic Cityden geldi.
Not a dime left to his name. He came here from Atlantic City.
o evden bir kuruş bile almadım.
I didn't take a penny out of that house.
Onun lanet parasından bir kuruş bile almadım.
I didn't take a cent of his goddamn money.
O jüride olsaydım sana bir kuruş bile vermezdim.
If I was on that jury, I wouldn't give you a nickel.
Cole eczaneden, ilaç hariç, tek bir kuruş bile çalmamış.
Cole didn't steal dime one from that drugstore. Just some pills.
Hadi gidelim. Anne, bir kuruş bile kazanmıyorum.
Let's go. Mom, I don't earn a penny.
Tek bir kuruş bile ödemeyeceksin.
You're not gonna pay a cent.
Eğer Clark burada olmasaydı Jeffersonian bir kuruş bile toplayamazdı.
If Clark wasn't in this, the Jeffersonian wouldn't raise a dime.
Hayır. Seni aldığımdan beri, bir kuruş bile kazanamadım.
Ever since I employed you, I didn't earn a penny.- No.
Filmin bir kuruş bile kazanmadığını duydum.
I heard that the film didn't earn a cent.
Pablo, Marta Ochoa için bir kuruş bile ödemeyeceklerini söyledi.
Pablo says they're not going to pay a dime for Marta Ochoa.
Results: 347, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English