BIR RUHA in English translation

soul
ruh
nefis
can
benlik
spirit
ruh
hayalet
ruhsal
ruhani
souls
ruh
nefis
can
benlik
a ghost
bir hayalet
hortlak

Examples of using Bir ruha in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir ruha eziyet edilirken… jetonu
While a soul is being tortured,
Bir ruha bile bahsetmeyecegim.
I will not tell it to a soul.
Gibi, bir ruha sahiptir.'' Ama bir mahale, diğer her şey.
But a neighborhood, like everything else, has a soul.
Bazı insanlar, biz öldükten sonra yaşayacak bir ruha sahip olduğumuzu söylüyorlar.
Some people say we have a soul that goes on living when we are dead.
Çok duyguluyum. Çok güçlü bir ruha sahibim.
I have a lot of feeling i am a woman with great strength of spirit.
Bazı insanlar, biz öldükten sonra yaşayacak bir ruha sahip olduğumuzu söylüyorlar.
That goes on living when we are dead. Some people say we have a soul.
Bu toprakları sürmek için böyle bir ruha sahip olmalısın.
And that's the kind of soul you need to farm this land.
Efsaneye göre Yıllar önce bir kertenkele bir ruha başkalaşmış;
As the legend goes many years ago a lizard metamorphosed into a spirit;
Sağ ol. Gençliğinden beri çok güçlü bir ruha sahipsin.
Thanks. Your spirit has always been so strong, ever since young.
Sağ ol. Gençliğinden beri çok güçlü bir ruha sahipsin.
Thanks. ever since young. Your spirit has always been so strong.
Gençliğinden beri çok güçlü bir ruha sahipsin.
Your spirit has always been so strong. Ever since young.
Bu… iyi çalışıyor ama bir ruha ihtiyacı var.
It's… it's… it works fine, but it needs a soul.
Merhametli, acıma duygusuna ya da asil bir ruha sahip olduğum için değil.
Not on charity or pity or the nobleness of the soul.
Evet, senin tarafından esir tutulan bir ruha yardım ettim.
Yeah, I helped a spirit who was being bullied by you.
Atalarım bir ruha inanırdı… dünyanın ruhuna… Tanrı dünyaya yapılanların yanlışların mutlaka karşılığını verir.
My ancestors believed in a spirit- a spirit of the earth, a god who seeks revenge for the wrongs done to the earth.
Ama çok farklı bir ruha sahipsin ve zor yollardan geçmişsin. İşte bu seni onların üstüne taşıyor.
But you have a spirit and a life force that is in so many ways bigger than theirs, and that's what you have to rely on and bring.
Bana tek bir değersiz ruha erişim gerekiyor… karşılığında da Neronu öldüreceğim ve seninkiler tekrar başa geçecek.
And in exchange, I will go kill Neron, All I need is access to one measly soul, and your boys will be back on top.
Sadece belirli zamanlarda yeni kabuklara ve yiyecek bir sürü ruha ihtiyacımız olacak.
We just, uh, need new shells from time to time and plenty of souls to eat.
Bana tek bir değersiz ruha erişim gerekiyor… karşılığında da Neronu öldüreceğim
All I need is access to one measly soul, and your boys will be back on top.
Onların güçlü bir savaşan ruha sahip olmasını istersiniz çünkü, savaşan bir ruhun yokluğunda, direniş için gereken irade de olmaz.
You want them to have a stronger fighting spirit because without a fighting spirit, you lack the will to resist.
Results: 274, Time: 0.0295

Bir ruha in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English