BITMESI in English translation

end
sonunda
sonu
bitti
ucu
sonun
bitir
sonuçta
amaçla
sonlandır
bitiminden
be
ol
çok
işte
ise
olun
to finish
bitirmek
tamamlamak
sona
bitmesini
işi bitirecek
done
yap
yapar
yapın
mi
öyle
işi
is
ol
çok
işte
ise
olun
ends
sonunda
sonu
bitti
ucu
sonun
bitir
sonuçta
amaçla
sonlandır
bitiminden
was
ol
çok
işte
ise
olun
ending
sonunda
sonu
bitti
ucu
sonun
bitir
sonuçta
amaçla
sonlandır
bitiminden
to be finalized

Examples of using Bitmesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve her oyunun berabere bitmesi!
And every game ends in a tie!
Baba, buradaki işimizin bitmesi kaç gün sürer?
Father, how long will it take to finish the job here?
Programının bitmesi kötü olmuş.
Too bad your show is done.
Bitti mi? Her şeyin şiddetle bitmesi şart değil.
Am I done? Not everything has to end with violence.
Dün bitmesi gereken el yazmalarıyla uğraşıyor evde.
At home with that manuscript that was due yesterday.
Tüm bunların bitmesi için ne gerekiyor?
What's it gonna take for all of this to go away?
Buradaki işin bitmesi önemli, Eko.
The work being done in this place is important, Eko.
Çünkü herbirimiz lanet ölümlerin bitmesi için dua ediyoruz.
Cause everyone you pray for ends up fuckin' dead.
Ben gidemem, bitmesi gereken bir makalem var.
I can't, I have an article to finish.
Bunların Cumaya bitmesi gerek.
We need these done by Friday.
Bunların hem iyi bitmesi, hem de kötü bitmesi gerekiyor.
And it has to end badly. It has to end well.
Zina, evliliğin bitmesi için tek nedendir.
Adultery is the only grounds for ending a marriage.
Bunun bitmesi lazım.
That's got to stop.
Bazen bitmesi için dua ediyorum.
Is that I sometimes pray for it to stop.
Pompeiusun yaptığı her şey sadece beklemekti. Düşmanının erzağının bitmesi için.
All Pompey had to do was to wait for his enemy to run out of supplies.
Aradaki fark ise, benim mesleğimin seninkinin başladığı yerde bitmesi.
The difference is, my profession ends where yours begins.
Ben gidemem, bitmesi gereken bir makalem var.
I can't go, I have an article to finish.
Onların bugün bitmesi lazım.
Kind of need those done today.
Ödeştik Zorro. Kötü bitmesi gerekmiyor.
This doesn't have to end bad. We're even, Zorro.
İşinizin bitmesi çok sürer mi?
So is this gonna take much longer?
Results: 411, Time: 0.0513

Top dictionary queries

Turkish - English