Examples of using Bize getir in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Şirketinizin iyiliği için onu bize getir.
Efendimiz onu bize getir'' daima ruhani bulmuşumdur.
Kutsanmış Cuthbert bize rehberlik ederek liderimiz ol ve zaferini bize getir. Bizim için ölen kişi aşkına amin.
uşağına:'' Kahvaltımızı bize getir( de yiyelim),
Orayı geçip gittiklerinde( Musa) uşağına:'' Kahvaltımızı bize getir( de yiyelim), andolsun ki, bu yolculuğumuzdan( epey) yorgunluk çektik.'' dedi.
uşağına:'' Kahvaltımızı bize getir( de yiyelim), andolsun ki, bu yolculuğumuzdan( epey) yorgunluk çektik.'' dedi.
uşağına:'' Kahvaltımızı bize getir( de yiyelim), andolsun ki, bu yolculuğumuzdan( epey) yorgunluk çektik.'' dedi.
uşağına:'' Kahvaltımızı bize getir( de yiyelim), andolsun ki, bu yolculuğumuzdan( epey) yorgunluk çektik.'' dedi.
eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdidettiğin( azab) ı bize getir!'' dediler.
dışarı çıktılar;'' Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin( o azabı) bize getir!'' dediler.
Onu bizim getirmemize izin vermelisiniz.
Onları bizim getirmemize izin vermelisin.
Peki ya bize getirdiği utanç ne olacak?
Bizi getirdiğin için sağ ol.
Maxin bizi getirdiği duruma bak.
Bizi getirdiği yere bak.
Bizim getirdiğimiz bayrakla değiştirin.
Bu bizim getirdiğimiz şarap değil.
Onları bu dünyaya biz getirdik, bunu biliyorlar!
Onları biz getirdik.