BIZI ALMAK IÇIN in English translation

to get us
bizi almaya
sağlamaya
üzerinden geçebilmek için
bizi haklamaya
sokacak
bizi yakalamaya
var bizi
döneceğimizi
bizi ele
bizi geri
to pick us up
bizi almaya
bizi toplamaya
to collect us
bizi almak için
to take us
bizi götürmek
bizi almaya
alacak olduğundan bu da bizim
bizi yukarı çıkarmana
götürmeye gelen gemi bizi
götürmeyi kabul etti ama bizi
götürecek
bizi ele

Examples of using Bizi almak için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
gemiyi durdurdular. Bizi almak için bir filika gönderdiler.
they stopped the ship, they sent a tender back to get us.
Yurtdışı bizi almak için isabet almak için bile, ve şimdi çok para var?
You left us to take the hit, to get even, and now you got the money too?
Yani, şimdi, katil istiyor onun peşini bizi almak için, yani, o bir yol bulur.
So, now, the killer wants to get us off his trail, so, he finds a patsy.
Bak, Quinn bizi almak için çalışan bir cihaz istediğini özellikle söyledi.
To come and pick us up. Look, Quinn specifically said he needed a working apparatus.
Gene? Nerelerdeydin? Araba bizi almak için yarım saate burada olur?
The car is picking us up in half an hour. Gene, where have you been?.
Hepsini bir düşünün -Tanrım!- o yaratık istila filmleri, hepsinin bizi almak için geldikleri gibi sloganlarla bezenmiş korkutmaya çalışan tüm o şeyler!
Think of all those- gosh!- those alien invasion films, the ones that have tried to scare us with their plot lines lines that they're all coming to get us!
yüzüğünü karın içine atıp çekip gitti. Ertesi gün bizi almak için geldi ama babam tüm kilitleri değiştirmişti.
middle of a fight, threw her wedding ring in the snow, walked out, and then came back the next day to get us, and my dad had changed all the locks.
Cumhuriyetin iade ettiklerini satın alıyorduk ama… Biz bildik Couldanın bazı deli macaralarında bizi almak için bunun bir deneme olduğunu.
we were buying this restore the Commonwealth game, but, for all we knew, he coulda been some whacko trying to take us on some insane quest.
CIA bizi almak için geldi.
CIA is hereto pick us up.
Cumartesi günü bizi almak için araba gelecek.
The carriage will come for us on Saturday.
Cumartesi günü bizi almak için araba gelecek.
The carriage will oome for us on Saturday.
Major gönderme bizi almak için bir taşıma.
The Major's sending a carriage to pick us up.
Yarından sonraki gün bizi almak için birisi gelecek.
Someone will come for us the day after tomorrow to take us away.
Yarından sonraki gün bizi almak için birisi gelecek.
For us the day after tomorrow to take us away. Someone will come.
Ha testi hurda bizi almak için bir taktik?
A ploy to get us to scrap the test, huh?
Bizi almak için bir avuç tarih öncesi böcekten fazlası gerek.
It will take more than a bunch of prehistoric vermin to do us in.
Evet, o da bizi almak için bir metre bile gelmezdi.
Yeah, he wouldn't drive four feet to get us.
Vahşi hayvanlar, onlar bizi almak için gidiyoruz!
Wild beasts, they're going to get us!
Bizi almak için arabayla geliyorlar.
They are coming by car to pick us up.
Şerif ile sorun bizi almak için Aranıyor?
Wanted to get us in trouble with the sheriff?
Results: 2918, Time: 0.031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English