BU ÜSTE in English translation

on this base
bu üste
bu üsteki
veririrsen , buradaki
bu tabandaki

Examples of using Bu üste in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yoksa uyduya erişim sağlandığında yeryüzündeki tüm büyük haber kuruluşlarına bu üste olanları anlatırım.
I will tell every major news organization on Earth what's happening in this base.
Tüm müttefiklerimiz ve bu üste geri kalan herkes süper geçidi aramakla meşgul.
Every ally we have and everyone else on this base has already devoted themselves to finding the Supergate.
Bu üste 2 ay geçirdikten sonra, anlıyorum ki bu toplantıların endişe verici bir kısmı zamanımın boşa harcanması anlamına geliyor.
After two months on this base, I have come to realise that an alarming portion of these meetings are a complete waste of my time.
Bu üste bulunan 150 Amerikan Ordusu subayı içerisinde gerçek hava çarpışması deneyimine sahip tek kişiye bakıyorsun.
Out of 150 U.S. Army officers on this base you are looking at the only one with actual air combat experience.
Bu üste ateist bulursam en kısa sürede bir şeylere inanacaklarından emin olabilirsiniz.
And if I find any atheists on this base, they will soon start believing in something.
Fakat gerçek şu ki, bu üste dışarı çıkmasına izin veremeyeceğimiz bir tehdit var.
But the fact is, there's a threat on this base that cannot be allowed to escape.
Aynen. O yüzden bu cimrinin bu üste yüzde yüz görev odaklı olduğumuzu görmesini sağla.
We are 100% mission-focused on this base. Exactly, which is why I want you to make sure this bean-counter sees.
Carrie ve ben, 1958 yazında bu üste yapılan aktivitelerin kayıtlarında boşluklar bulduk.
Carrie and I found gaps in the documentation of the activities on this base during the summer of 1958.
Eğer benim komutam altımdaki biriyle bir daha bu şekilde konuşursan, bu üste hoş karşılanmayacaksın, Albay.
If you ever talk like that to someone under my command again, you will not be welcome on this base, Colonel.
bilimcilerinizle çalışmayı istiyor ama üç Wraithten fazlasının bu üste bulunmasına hiçbir zaman izin verilmeyecek.
some of your scientists, but no more than three Wraith will be allowed on this base at any given time.
Söylentiye göre Durant ailesini öldüren arılar… bu sabah bu üste bir sürü askeri öldürmüş.
Word is, them same bees that killed the Durant family… killed a whole lot of men on this base.
teoride 5i bu üste yükseltirsem 100 elde etmem gerekir.
because in theory if I raise 5 to this power I should get 100.
Senin de bulunduğun Marstaki bu üste, çok önemli bir an bu..
This base, on Mars, with you, Adelaide Brooke, this is one vital moment.
Bu üste hiç kimsenin Noeli özlememesi için yüzbaşının kendine edindiği görevin sadece bir kısmı bu..
To make sure that nobody in this base misses the holiday season. Yeah, that's just one part of the captain's personal mission.
Hannibal, beni bu üsse gelmeye ikna etmene inanamıyorum.
Hannibal, I can't believe I let you talk me into coming on this base.
Haklısınız ama Bakshiyi kullanmanın bu üsse başarıyla sızmanın tek yolu olduğuna inanıyorum.
But I believe using Bakshi is the only way for us to successfully infiltrate this base.
Onları bu üssün 100 km. yakınında bile istemiyorum.
I don't want them within 100 miles of this base.
Bu üssün var olduğunu nasıl bildiğinizi yine de merak ediyorum.
Though I am wondering… how you knew this base was here.
Bu üssün destek gücünden biraz fazlasını yaptığını düşünüyorlar.
They now see this base as serving little more than a support role.
Artık bu üssün sorumlusu Hatake değil.
Hatake is no longer in charge of this base.
Results: 52, Time: 0.0249

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English