BU KONUDA BIRŞEYLER in English translation

something about it
bu konuda bir şeyler
bununla ilgili bir şey
bu konuda birşeyler
bunun hakkında bir şeyler
öyle bir şeyler
bunun kazanmasını engelleyecek bir şey hakkında
something about this
bu konuda bir şey
bununla ilgili bir şey
bunun hakkında bir şey
bu konuda birşeyler
bununla ilgili birşeyler
bunlar hakkında birşeyler
something about that
bu konuda bir şeyler
hakkında bir şey
bununla ilgili bir şeyler
bu konuda birşey
böyle bir şey
bununla ilgili birşey
öyle bir şeyler
bunun hakkında birşeyler

Examples of using Bu konuda birşeyler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dorothy, bu konuda birşeyler söylemek istiyorum ama fazla eleştirici olmak istemiyorum.
Dorothy, i would like to say something about this, and i don't mean to be too critical,
Ve eğer ikiniz, bu konuda birşeyler yapmazsanız, sizin bu konudan sorumlu olduğunuzdan şüphelenmeye başlarım.
And if you two don't do something about it, I might start to suspect that you're responsible.
Kelso, bu konuda birşeyler yapmalısın hayır, birşeyler yapmak, benim yaratılışımda yok.
Kelso, your gonna have to do something about this No, but doing something is not in my nature.
Eğer şimdiden bu konuda birşeyler söylemezsek, kibarlığımız yüzünden… 1 0 yılımızı kaybederiz.
Being polite. If we don't say something about it now, we could lose 10 years.
Bu ulusun her köşesinden, her Amerikan vatandaşı,… Vekil Generalden bu konuda birşeyler yapması ve… Birleşik Devletleri huzura kavuşturması için ısrar etti.
And return the United States back to peace. From every corner of this nation, the American people… have urged the Attorney General to do something about this.
Sizin bu konudan sorumlu olduğunuzdan şüphelenmeye başlarım. Ve eğer ikiniz, bu konuda birşeyler yapmazsanız.
I might start to suspect that you're responsible. And if you two don't do something about it.
Bu konuda birşeyler yapmadıkça… Valentiye onu meraklandırması için ona daha çok zaman veriyoruz.
The more time we spend doing nothing about this… the more time it gives Valenti to make her curious about us.
Eğer şimdiden bu konuda birşeyler söylemezsek, kibarlığımız yüzünden… 1 0 yılımızı kaybederiz. -Lütfen. Benim, herşeyi en iyi yapma ihtiyacım, senin, sorumluluk duyma ihtiyacın.
Being polite. Jerry. If one of us doesn't say something about it now, we could lose 10 years My need to make the best of things, and your need to be responsible…- Please.
Yılımızı kaybederiz. senin, sorumluluk duyma ihtiyacın… Eğer şimdiden bu konuda birşeyler Benim, herşeyi en iyi yapma ihtiyacım, söylemezsek, kibarlığımız yüzünden… -Lütfen.
And your need to be responsible… If we don't say something about it now, we could lose 10 years… being polite. My need to make the best of things,- Please.
onların çoğu şu anda berbat bir eğitim lıyorlar. ve sizin bu konuda birşeyler yapabilme kabiliyetiniz var.
a really crappy education right now, and you have the ability to do something about that.
senin, sorumluluk duyma ihtiyacın… Eğer şimdiden bu konuda birşeyler söylemezsek, kibarlığımız yüzünden… 1 0 yılımızı kaybederiz.
your need to be responsible…- Please. If we don't say something about it now, we could lose 10 years… being polite.
Ve bu konuda birşey yapmanı bekliyorum.
I expect you to do something about it.
Neden bu konuda birşey yapmıyorsunuz?
Why don't you do something about it?
Tabii ki, bu konuda birşey bilmiyorsun değil mi?
Of course, you wouldn't know anything about it, would you?
Dinle tatlım bu konuda birşey yapmalıyım.
Listen, honey, I got to do something about this.
Eğer bu konuda birşey yapmak istiyorsan ben dışarda olacağım.
If you want to do something about it, I will be outside.
Bu konuda birşey yapabilecek tek kişi sensin.
You're the only people who would do anything about it.
Bu konuda birşey yapmalısın.
You should do something about that.
Bu konuda birşey yapar mısın?
Would you do something about this?
Ya ben bu konuda birşey söylemeyerek kimi koruyacaktım?
What am I protecting by not saying something about it?
Results: 63, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English